More recently, MSC Cruises lengthened four ships and has announced plans to slice a fifth.
泰勒总统在1997年8月2日就职后,组成了新政府,并宣布了和解与民族团结的政策。
After assuming his functions, on August 2, 1997, the President constituted a new Government and promulgated a policy of reconciliation and national unity.
当局迫切希望避免因腐烂的尸体引起的任何疾病爆发,并宣布了为期14天的紧急状态。
Authorities are desperate to stave off any outbreaks of disease caused by decomposing bodies and have announced a 14-day state of emergency.
公司正在资源配置上向这些增长领域倾斜,并宣布了一系列切实举措。
The company is orienting its resource allocation toward these growth fields and has announced concrete measures in this direction.
资格预审小组现已完成三轮申请审查工作,并宣布了进行第四阶段的资格预审。
The pre-qualification panel has now completed three rounds of reviewing applications and has announced a fourth phase of pre-qualification.
In addition to emergency funds, Renzi cancelled taxes for residents and announced a new initiative,“Italian Homes”, to tackle criticism over shoddy construction.
The Administrator introduced the new Director of the Bureau of Management and announced the appointment of a new Director of the gender team as part of the ongoing endeavours to strengthen the management team.
The provisional results announced by the Commission were confirmed and proclaimed by the Constitutional Council on 5 November 2010, and were certified by the Special Representative of the Secretary-General on 12 November 2010.
On the contrary, Israel has continued to create new settlements, attempted to retroactively" legalize" so-called outposts, and announced plans for the construction of thousands of new settlement units during the reporting period.
But a leaked May email to employees warned that Tesla had only 10 months to become profitable and announced a"hardcore" cost-cutting program.
在第三次会议上,主席告知会议,区域集团之间已经达成协议,并宣布了履行机构副主席和报告员的提名。
At the 3rd meeting, the Chairman informed the meeting that an agreement had been reached among the regional groups and announced the nominees for Vice-Chairman and Rapporteur of the SBI.
在第6次会议上,主席报告说已在各区域集团之间达成一致,并宣布了科技咨询机构主席和报告员的提名。
At the 6th meeting, the Chair reported that an agreement had been reached among the regional groups and announced the nominees for Vice-Chair and Rapporteur of the SBSTA.
We strengthened our value proposition for consumers and merchants, expanded our international scope and scale and announced transformative strategic acquisitions, investments and commercial agreements.
主席在第8次会议上通知履行机构各区域组已就履行机构副主席的提名达成协议,并宣布了被提名人。
At the 8th meeting, the Chair informed the SBI that an agreement had been reached among the regional groups on the nomination for the post of Vice-Chair of the SBI and announced the nominee.
Through innovation and a commitment to accessibility, ASU has drawn 350 pioneering researchers to its faculty who have earned 25 Young Investigator Awards and announced 804 invention disclosures.
正如本报告所显示的那样,塞浦路斯极为重视人权保护框架的发展,并宣布了普遍适用和推行它们的全面承诺。
As displayed in this report, Cyprus attaches utmost importance to the evolution of the human rights protection framework and declares its full commitment to their universal application and promotion.
The General Assembly, for its part, had declared 1996 the International Year for the Eradication of Poverty and had proclaimed the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997-2006).
哈塔米总统领导下的新政府显然正试图对异议采取更为宽容的态度,并宣布了建立一个伊斯兰公民社会的目标。
The new Government of President Khatami is clearly attempting to move towards a more liberal view of dissent and has announced the objective of developing an Islamic civil society.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt