并通过一项 - 翻译成英语

and adopt
并 通过
和 通过
并 采取
并 采用
和 采用
和 采纳
并 接受
和 收养
和 领养
和 批准
and adoption
和 通过
和 采用
和 收养
和 领养
和 采纳
和 应用
并 通过 一 项
和 批准
并 采取
和 普 及
and passed
并 通过
和 通过
并 传递
并传 递给
和 及格
和 合格
和 通行 证
和 传承
和 打发
and adopted
并 通过
和 通过
并 采取
并 采用
和 采用
和 采纳
并 接受
和 收养
和 领养
和 批准
and adopting
并 通过
和 通过
并 采取
并 采用
和 采用
和 采纳
并 接受
和 收养
和 领养
和 批准
and by one

在 中文 中使用 并通过一项 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(e)决定全体会议闭幕式的内容包括介绍圆桌会议和互动对话摘要,并通过一项政治宣言。
(e) Also decided that the closing plenary meeting would comprise the presentation of summaries of the round tables and interactive dialogue, and the adoption of a political declaration.
关于特别委员会的工作进度,应考虑采用不同方式来精简其工作方法,并通过一项专题议程。
With respect to the Special Committee' s pace of work, consideration should be given to different approaches to streamlining its working methods and to adopting a thematic agenda.
大会最后成立了解放和重建索马里联盟,选举联盟领导人并通过一项行动计划。
The Conference concluded with the formation of the Alliance for the Liberation and Reconstitution of Somalia, the election of its leadership and the adoption of an action plan.
该联盟请求德国政府制定并通过一项国家行动计划,确保有效地执行第1325(2000)号决议和下列决议:第1820(2008)号、第1888(2009)号和第1889(2009)号决议。
This alliance requests from the Government of Germany that it develop and adopt a national action plan ensuring the effective implementation of resolution 1325(2000) and the following resolutions 1820(2008), 1888(2009) and 1889(2009).
与会者建议,经济、社会、文化权利委员会起草并通过一项总评论,以帮助明确充足食物权的内容。
(a) The participants recommended that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights draft and adopt a general comment as a contribution to the clarification of the content of the right to adequate food.
特别委员会根据其在4月23日第231次会议上的审议结果,建议大会审议并通过一项决议草案,全文如下.
As a result of its deliberations, at its 231st meeting, on 23 April, the Special Committee recommended to the General Assembly for its consideration and adoption a draft resolution, which read.
缔约国应在国内法中专门将酷刑定罪,并通过一项酷刑的定义,该定义应涵盖《公约》第1条所载全部内容。
The State party should specifically criminalize torture in its domestic legislation and adopt a definition of torture covering all the elements contained in article 1 of the Convention.
一般而言,武装部队的这些法律顾问除拥有法律方面的学位之外,还参加过国际人道主义法方面的课程并通过一项考试。
In general these legal advisers in the Armed Forces shall, apart from having a law degree, have attended a course and passed an exam in IHL.
此外,打击小武器与轻武器非法贸易斗争的一个非常重要的内容将是拟定并通过一项武器贸易条约。
Moreover, one very important element in the fight against the illicit trade in small arms and light weapons will be the development and adoption of an arms trade treaty.
(c)重申所有人权不容谈判的性质,并通过一项战略以防止妇女权利在和平谈判中出现倒退;.
(c) To reaffirm the non-negotiable character of all human rights and adopt a strategy to prevent any setback for women' s rights in the peace negotiations;
马来西亚认为,所有旨在实现全面和不可逆转的核裁军的措施,其最后目标应最终导致达成并通过一项核武器公约。
Malaysia believes that the final objective of all measures aimed at achieving complete and irreversible nuclear disarmament should ultimately lead to the conclusion and adoption of a Nuclear Weapons Convention.
在报告所述期间,莫斯塔尔市议会最终选举出一位市长并通过一项预算,从而结束了长达14个月的僵局,但只是在高级代表作出行政决定之后。
During the reporting period, Mostar City Council finally chose a mayor and adopted a budget, thereby ending a 14-month standoff, but only after the High Representative' s executive decision.
在本选择办法下,《关于持久性有机污染物(持久污染物)的斯德哥尔摩公约》的缔约方可拟订并通过一项《公约议定书》。
Under this option, Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants(POPs) would develop and adopt a protocol to the Convention.
委员会第八十一届会议就加强条约机构发表了一项声明并通过一项关于上文第3段提及的《亚的斯亚贝巴指导原则》的声明。
At its eighty-first session, the Committee made a statement on treaty body strengthening and adopted a statement on the Addis Ababa guidelines referred to in paragraph 3 above.
朝鲜代表团认为,急需召开一次联合国会议,以查明消除核危险的方法,并通过一项全面裁军----尤其是核裁军----的有效的行动纲领。
My delegation considers it urgent to convene a United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers and adopting an effective action programme for comprehensive disarmament, particularly nuclear disarmament.
行动:将请缔约方会议审议融资问题常设委员会提供的专家投入,并通过一项关于宣告资金机制第五次审查结束的决定。
Action: The COP will be invited to consider the expert input provided by the Standing Committee on Finance and adopt a decision concluding the fifth review of the Financial Mechanism.
联合国大会在1997年12月18日的第52/182号决议中核可召开一次外交会议,审议并通过一项扣船公约。
The General Assembly of the United Nations, by resolution 52/182 of 18 December 1997, endorsed the convening of a Diplomatic Conference in order to consider and adopt a convention on arrest of ships.
确保其管辖下的所有个人和群体都平等地享受经济、社会和文化权利,并通过一项制止无家可归现象加剧的国家行动计划(阿塞拜疆);.
Ensure the equal enjoyment of economic, social and cultural rights by all individuals and groups under its jurisdiction and adopt a national plan of action to combat the rise in homelessness(Azerbaijan);
第一种原因涉及其服务。如果出于这一原因进行调职,则司法职业委员会必须举行听证会,并通过一项必须得到法官本人接受的决议。
The first is reasons relating to their service; for a transfer on this basis to occur, the Council of the Judicial Career must hold a hearing and adopt a resolution, which must be accepted by the Judge.
在审查之后的下一年份,理事会将审查三年期全面政策审查的实施情况,并通过一项决议,为下一次三年期全面政策审查的筹备工作提供实质性的指导。
In the second year following the review, the Council reviews the implementation of the triennial comprehensive policy review and adopts a resolution providing substantive guidance for the preparations of the next triennial comprehensive policy review.
结果: 88, 时间: 0.0504

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语