(e) Also decided that the closing plenary meeting would comprise the presentation of summaries of the round tables and interactive dialogue, and the adoption of a political declaration.
关于特别委员会的工作进度,应考虑采用不同方式来精简其工作方法,并通过一项专题议程。
With respect to the Special Committee' s pace of work, consideration should be given to different approaches to streamlining its working methods and to adopting a thematic agenda.
大会最后成立了解放和重建索马里联盟,选举联盟领导人并通过一项行动计划。
The Conference concluded with the formation of the Alliance for the Liberation and Reconstitution of Somalia, the election of its leadership and the adoption of an action plan.
This alliance requests from the Government of Germany that it develop and adopt a national action plan ensuring the effective implementation of resolution 1325(2000) and the following resolutions 1820(2008), 1888(2009) and 1889(2009).
与会者建议,经济、社会、文化权利委员会起草并通过一项总评论,以帮助明确充足食物权的内容。
(a) The participants recommended that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights draft and adopt a general comment as a contribution to the clarification of the content of the right to adequate food.
特别委员会根据其在4月23日第231次会议上的审议结果,建议大会审议并通过一项决议草案,全文如下.
As a result of its deliberations, at its 231st meeting, on 23 April, the Special Committee recommended to the General Assembly for its consideration and adoption a draft resolution, which read.
缔约国应在国内法中专门将酷刑定罪,并通过一项酷刑的定义,该定义应涵盖《公约》第1条所载全部内容。
The State party should specifically criminalize torture in its domestic legislation and adopt a definition of torture covering all the elements contained in article 1 of the Convention.
In general these legal advisers in the Armed Forces shall, apart from having a law degree, have attended a course and passed an exam in IHL.
此外,打击小武器与轻武器非法贸易斗争的一个非常重要的内容将是拟定并通过一项武器贸易条约。
Moreover, one very important element in the fight against the illicit trade in small arms and light weapons will be the development and adoption of an arms trade treaty.
(c)重申所有人权不容谈判的性质,并通过一项战略以防止妇女权利在和平谈判中出现倒退;.
(c) To reaffirm the non-negotiable character of all human rights and adopt a strategy to prevent any setback for women' s rights in the peace negotiations;
Malaysia believes that the final objective of all measures aimed at achieving complete and irreversible nuclear disarmament should ultimately lead to the conclusion and adoption of a Nuclear Weapons Convention.
During the reporting period, Mostar City Council finally chose a mayor and adopted a budget, thereby ending a 14-month standoff, but only after the High Representative' s executive decision.
At its eighty-first session, the Committee made a statement on treaty body strengthening and adopted a statement on the Addis Ababa guidelines referred to in paragraph 3 above.
My delegation considers it urgent to convene a United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers and adopting an effective action programme for comprehensive disarmament, particularly nuclear disarmament.
Action: The COP will be invited to consider the expert input provided by the Standing Committee on Finance and adopt a decision concluding the fifth review of the Financial Mechanism.
The General Assembly of the United Nations, by resolution 52/182 of 18 December 1997, endorsed the convening of a Diplomatic Conference in order to consider and adopt a convention on arrest of ships.
Ensure the equal enjoyment of economic, social and cultural rights by all individuals and groups under its jurisdiction and adopt a national plan of action to combat the rise in homelessness(Azerbaijan);
The first is reasons relating to their service; for a transfer on this basis to occur, the Council of the Judicial Career must hold a hearing and adopt a resolution, which must be accepted by the Judge.
In the second year following the review, the Council reviews the implementation of the triennial comprehensive policy review and adopts a resolution providing substantive guidance for the preparations of the next triennial comprehensive policy review.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt