Long- term security for Pakistan can only come from lowering tension with India and building mutual confidence within the region.
巴西大力支持建立无核武器区,这应对建立相互信任发挥日益重要的作用。
Brazil strongly supported the establishment of nuclear-weapon-free zones, which should play an increasingly important role in building mutual confidence.
改善六国和欧洲联盟对伊朗的关系,并建立相互信任。
Improving the six countries' and the European Union' s relations with Iran and building up mutual trust.
我们希望所有国家都加入到提高透明度和建立相互信任的共同努力中来。
We hope that all countries will join in the common effort to increase transparency and build mutual confidence.
因此,我们不断提供优质产品与服务,高效地运作并与客户和合作伙伴建立相互信任。
Therefore, we keep providing high quality products& services, qualified operation and building mutual trust with customers and partners.
改善六国和欧盟对伊朗的关系,并建立相互信任。
Improving the six countries' and the EU' s relations with Iran and building up mutual trust.
目前仍有待确定如何来建构这些对话,以及根据何种方针来指导开展对话进而建立相互信任。
How these dialogues should be structured and guidelines for their initiation that would build mutual confidence remain to be defined.
台湾希望通过这些联系促进台湾海峡两岸的信心,并逐步建立相互信任。
Taiwan hopes to foster mutual confidence and gradually build mutual trust between the two sides of the Taiwan Strait through those links.
He would explore with the Governments of the region, in particular the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, ways to build mutual confidence and enhance bilateral relations.
A meaningful dialogue needs to be reestablished between national authorities and international partners in order to build mutual trust and ensure credibility and coordination of the entire security sector reform process.
One case in point is the Middle East, where the current crisis calls for a nurturing of mutual trust and a clear willingness to understand the need for all the parties to come to the bargaining table.
These can be especially useful in forming partnerships helping to match potential partners, disseminating information, reducing risk and building the mutual trust that is at the heart of partnering.
The State party should intensify its efforts to adopt a systematic approach to reestablishing mutual trust between different ethnic groups and accounting for past human rights abuses.
调解人的公正和中立是至关重要的特点,他们必须在整个过程中保持公正和中立,以建立相互信任和尊重。
The impartiality and neutrality of the mediator are crucial characteristics, and they must be sustained throughout the entire process in order to generate and foster mutual trust and respect.
The representative also noted the challenge of developing and accumulating knowledge and expertise on asset recovery and building mutual trust among practitioners in that field.
正如本报告所建议,可以根据向视察员表达的统一意见,由联合国帮助消除偶然出现的分歧和建立相互信任。
It can also help bridge occasional gaps and establish mutual trust as recommended in the report, in accordance with a concurrence of opinions that were expressed to the Inspector.
它为发展伙伴与伙伴国合作提供了一个框架,以便建立相互信任并支持相关国家及其优先事项、计划和系统。
It provides a framework for development partners to work with partner countries in a way that builds mutual trust and supports a country and its priorities, plans and systems.
通过一系列的欢快活动,营造团队的氛围,建立相互信任的基础。
Through a series of cheerful activities, an atmosphere of teamwork was created and a basis for mutual trust was established.
有关这类支持仍在继续的看法,妨碍了在各方之间建立相互信任。
The perception that such support continues hinders the development of mutual trust between the parties.
此外,联合国也是会员国之间建立相互信任,通过和平对话解决问题的唯一论坛。
Furthermore, the United Nations is the only forum for Member States to build mutual trust and to resolve issues through peaceful dialogue.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt