A report on the current condition of the prison population in the light of Decision No. 1938 is annexed herewith.
本周,我们要展示几张全新的游戏内截图,发布本地化信息并介绍游戏当前的状况。
This week we have several new in-game screenshots to show you, news about localization and an update on the current state of the game.
无论您知道自己为何感到孤独,都可以采取一些措施来改变当前的状况.
Whether you know why you're feeling lonely, you can do something to begin changing your current situation.
年《马其顿共和国的民族群体:当前的状况》,哲学系,斯科普耶.
The Ethnic Groups in R. Macedonia: Contemporary Circumstances, Faculty of Philosophy, Skopje.
对健康状况的认知能够指导您去看医生,警告潜在的健康风险,或者帮助您监测和管理当前的身体状况。
Insights could direct you to your doctor's office, warn you of potential health risks, or help you monitor and manage an existing condition.
委托秘书长与科摩罗伊斯兰联邦共和国有关当局采取必要步骤,评估莫罗尼文化中心项目当前的状况。
Entrusts the Secretary General to take the necessary steps with the relevant authorities in the Islamic Federal Republic of the Comoros to assess the present situation of the project of the Cultural Centre in Moroni.
因此,必须使民众认识到,当前的状况是违反国际人道主义法的,也是同他们自己的文化价值观背道而驰的。
It was therefore necessary to reorient the population to understand that the current situation was contrary to international humanitarian law and also to their own cultural values.
塞尔维亚代表团打算把重点放在当前的状况上,正如在对议题和问题清单的答复和开场陈述中所描述的那样。
Her delegation intended to focus on the current situation, as described in the responses to the list of issues and questions and in its opening statement.
需要区别使用实地查点的普查、全部查点、使用技术程度,以及其他方法,以求更精确地掌握当前的普查状况。
The distinction needs to be made between census-taking using full field enumeration, full enumeration, the extent of technology used, and other methods to capture more precisely the current state of census-taking.
当务之急是重新评估当前的状况,并解决需要将拉加经委会分区域办事处搬迁到新的和安全的房地问题。
It is now of the utmost importance that the current situation be reassessed and that the need to relocate the ECLAC subregional office to new and secure premises be addressed.
所有类型森林的可持续管理是全球社会长久以来的目标,但当前的状况既不能让人满意,也不能让人宽慰。
Sustainable management of all types of forests has long been the goal of the global community, but the current situation is neither satisfactory nor a cause for complacency.
当前的状况决定需把国内总产值的一个很高的百分比专划为债务还本付息,由此危及社会和政治稳定。
Current conditions make it necessary for a high percentage of the gross domestic product to be devoted to debt-service payment, with the consequent risks for social and political stability.
Some countries felt that the term" leveraging" implied a change of a current state; thus the trend- its direction and magnitude- is critical and should be reflected in the indicator.
Since, at the time of submission of the fourth periodic report, the bill was undergoing a first hearing in the Chamber of Deputies, she asked the delegation to inform the Committee about the current status of the bill.
大会主席提出了一个讨论的议题,我认为这一议题完美地反映了当前的状况以及由此产生的各项任务。
The President of the General Assembly has offered a topic for discussion, one which, I would say, perfectly reflects current circumstances and the tasks arising from them.
In table 3, the replacement ratios of various supreme and international courts for a retiring judge are compared with the current situation at the Court and the two Tribunals.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt