Since mid-November 2012, an increase in the use of lethal force by Israeli forces has been observed in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, also affecting children.
Among the experiences shared was that of Ecuador, where UNICEF has supported broad civic participation in the formulation and monitoring of public policies affecting children, including budgetary decisions.
处理庇护或难民申请的整个行政和/或司法程序经常出现延误,耽搁了家庭团聚,影响到儿童;.
(b) The frequent occurrence of delays throughout the administrative and/or judicial processes with regard to asylum or refugee applications, including delays in family reunification, which affect children;
(a) Consider means to reduce delays in the consideration of asylum requests and in subsequent administrative and judicial proceedings, which affect children, and to avoid the detention of children;.
法667名儿童的法律政策和实践(2个学分):本课程旨在让学生对法律的概况介绍,因为它影响到儿童。
LAW 667 Children's Law Policy and Practice(2 credits): This course is designed to give students an introductory overview of the law as it affects children.
They are fighting the threat of dehydration, malnutrition and widespread disease, especially waterborne diseases that mostly affect children and those who are already weak.
The Child Survival Partnership is another multi-agency initiative aimed at providing a forum for coordinated action to address the major conditions that affect children's health.
要改善儿童的境况仍有很多工作要做,特别是艾滋病毒/艾滋病的流行已经影响到儿童的生存与发展。
There was still a long way to go to improve the situation of children, in particular with regard to the HIV/AIDS pandemic, which affected child survival and development.
感谢上帝,感谢联合国的协作,得以避免因水灾产生的污染和缺乏医疗设备而可能影响到儿童的严重疾病。
Through the grace of God and international cooperation, it had been possible to prevent the outbreak of serious illnesses which could have affected children because of contamination caused by flooding and the lack of medicines.
委员会注意到,武装冲突中发生的杀人行为和其他行为通常是因为种族出身而发生的,它影响到儿童。
The Committee notes that killings and other acts committed in the armed conflict, and which have affected children, have frequently been perpetrated on the basis of ethnic origin.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt