Important principles have emanated from UNCED, 9 in particular, the now widely recognized principle of the precautionary approach.
与此同时,这种挑衅行为将严重破坏巴勒斯坦权力机构得到广泛承认和国际支持的建国努力。
At the same time, this provocative act will seriously undermine the widely recognized and internationally supported State-building efforts of the Palestinian Authority.
达米安是网络新闻媒体领域的知名专家,并为他的超本地新闻领域有影响力的工作得到广泛承认。
Damian is a leading expert in the field of online news media and widely acknowledged for his influential work in the area of hyperlocal journalism.
瑞士甚至作为一名非会员国而对联合国工作的难以衡量的贡献,几十年来得到广泛承认和赞赏。
Switzerland' s immeasurable contribution to the work of the United Nations, even as a non-member, has been widely recognized and appreciated for decades.
特别是地方社区积极参与灾害管理的重要性,已经得到广泛承认。
The importance of active participation in disaster management by local communities in particular has been widely recognized.
迄今,普遍管辖权只有在根据条约或安理会决议规定行使时才得到广泛承认。
To date, universal jurisdiction had received broad recognition only when it was exercised on the basis of treaties or Security Council resolutions.
补救权利是一项在主要国际和区域人权文书中得到广泛承认的人权准则。
The right to a remedy is a human rights norm widely recognized in major international and regional human rights instruments.
This lack of visibility risks undermining its effectiveness, since, where its role is clear, as in its support of the global statistical system, its effectiveness is widely acknowledged.
Since then, the European Union' s role in and contribution to the process has been widely recognized, including by the facilitator for the 2012 conference, Jaakko Laajava of Finland, appointed on 17 October 2011.
In fact, given the wide recognition of the CWC, chemical weapons are not only unacceptable today, but they are unmistakably illegal under international law.
Another widely recognized instrument in the field of disaster response is the 1994 Code of Conduct for the International Red Cross and Red Crescent Movement and Non-Governmental Organizations in Disaster Relief.
Economic, social and cultural rights continue to be widely recognized in Israel, whether directly by law, regulations or case law, or indirectly by administrative programmes.
Despite its widely recognized importance, however, competing demands for scarce resources have in recent years led to a gradual decrease in the resources committed to this important function.
Economic, social and cultural rights are widely recognized in Israel, whether directly by law, regulations or case-law, or indirectly by administrative programmes.
国际法院判决的权威性已得到广泛承认。
The authoritative nature of International Court of Justice Judgments is widely acknowledged.
改革国际储备体系的必要性现已得到广泛承认。
The need to reform the international reserve system is now broadly acknowledged.
属地、未得到广泛承认的国家和超国家实体没有进行排名。
Dependent territories, not fully recognized countries and supranational entities are not ranked.
这种区分在理论上得到广泛承认,并反映在司法实践中。
The distinction was widely recognized in doctrine and reflected in judicial practice.
协助各国根据《宪章》第一百零二条登记条约的重要性已得到广泛承认。
The importance of assisting States in the registration of treaties under Article 102 of the Charter is widely recognized.
信通技术的作用作为一个关键的发展推进手段已得到广泛承认。
The role of ICTs as a key development enabler is widely recognized.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt