The Security Council emphasizes that civilian and humanitarian facilities, including those of the UN, must be respected and protected, and called on all parties to act consistently with this principle.
联合国宪章》规定的每个人的人权必须受到尊重,这一切出现后,分配资源的政治意愿便势在必行。
The human rights of each person as called for in the Charter of the United Nations must be respected. When this happens, political will to allocate resources becomes imperative.
尽管不同政府部门的各自权限必须受到尊重,但也需要承认法院已经全面参与与资源有重大关系的各种事宜。
While the respective competences of the various branches of government must be respected, it is appropriate to acknowledge that courts are generally already involved in a considerable range of matters which have important resource implications.
With regard to the territories occupied by Israel since the 1967 war, the consistent position of the European Union is that the provisions of the Fourth Convention apply there and must be respected.
Putin spoke with German Chancellor Angela Merkel by telephone Sunday and the German government said the two agreed that Ukraine's“territorial integrity must be respected.”.
与此同时,托雷斯海峡还是一个用于国际航行的海峡,因此,过境通行权对其适用,必须受到尊重。
At the same time, the Torres Strait is also a strait used for international navigation, and, therefore, the right of transit passage applies and must be respected.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt