The terrorist rebel movement is responsible for planting these mines. The rebels have ignored all warnings against planting mines.
如果我们现在动摇不定,我们就将在恐怖主义分子扬弃我们所捍卫的共同人性这一基本目标面前屈服。
If we falter now, we will be giving in to the terrorists' fundamental aim of rejecting the common humanity that we defend.
这是恐怖主义分子在这个精确的时刻发出的信息,当时我们组织起来稳定,保护我们的地区“。
It was a message sent by the terrorists at this precise moment when we are getting organised to stabilise and secure our region.
虽然恐怖主义分子显然应对城市社区的流血升级负责,但报告却未提及这一事实。
Even though it is evident that the terrorists are responsible for the escalation of bloodshed to urban communities, no reference to that fact is made in the report.
今后,恐怖主义分子的意识形态观念可能会弱化,可能更容易产生民族仇恨,并且更难和其他犯罪分子相区别。
The terrorist of the future could be less ideological, more likely to harbour ethnic grievances and harder to distinguish from other criminals.
它们针对的是恐怖主义分子,无论他们来自何种社会背景还是何种社会阶层。
They are aimed at terrorists, whatever background or section of society they may come from.
恐怖主义分子取得核武器或其部件的可能性大大增加而且不能排除即将成为现实。
The possibility of the acquisition of nuclear weapons or their components by terrorists has grown tremendously and cannot be excluded as an imminent reality.
布什夫人说:“只有恐怖主义分子和塔利班会因为妇女涂指甲油而威胁要拔掉她们的指甲。
Only the terrorist and the Taliban threaten to pull out women's fingernails for wearing nail polish.”.
关于第58段,他指出,恐怖主义分子的主要目标是引起公众对其行动的最大注意。
He referred to paragraph 58 and said that a major goal of terrorists was to achieve maximum publicity for their acts.
年防止恐怖主义法案草案的目的是将一切恐怖行为、恐怖主义分子及与其有关联者列为刑事犯罪并予以处罚。
The Prevention of Terrorism Bill, 2009 seeks to criminalize and punish all acts of terrorism, terrorists and their associates.
据称恐怖主义分子构成的威胁迫在眉睫仍然在中国发挥着关键作用理由用于这些操作。
The alleged imminence of the threat posed by terrorists still plays a key role in the justification used for these operations.
布什夫人说:“只有恐怖主义分子和塔利班会因为妇女涂指甲油而威胁要拔掉她们的指甲。
Only the terrorists and the Taleban threaten to pull out women's fingernails for wearing nail polish," Mrs Bush said.
恐怖主义分子故意在一个星期五发动对大马士革和阿勒颇的攻击,而且继续让叙利亚人每天流血。
The terrorists intentionally mounted a devastating attack on Damascus and Aleppo on a Friday, while continuing to shed Syrian blood every day of the week.
The single successful terrorist act carried out by Armenian terrorists against vessels of the Azerbaijan Caspian Shipping Line occurred on 8 January 1992.
通过这样做,欧洲联盟力求促进防止通过美化恐怖主义分子的所作所为来为他们所从事的活动招募新追随者。
In so doing, the European Union contributes to preventing the glorification of the terrorists' action being used to recruit new adherents to their cause.
In the 1980s, in response to the terrorist threat, France established a coordinated system of legislation and operational mechanisms and sought to enhance international cooperation.
该法还进一步声明,也门不为恐怖主义分子或任何实施、资助或支持恐怖主义行动者提供安全的避难所。
The Act states further that Yemen shall not provide a safe haven for terrorists or for any person who commits, finances or supports terrorist acts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt