Our delegates made a declaration of principles defining the basis of a general democratic peace in the precise terms of the Decree of November 8th.
因此,我的代表团投票赞成我们面前的决议草案。
Accordingly, my delegation will vote in favour of the draft resolution before us.
我的代表团特别高兴看到委内瑞拉主持裁军谈判会议的工作。
My delegation is particularly pleased to see Venezuela presiding over the work of the Conference on Disarmament.
我的代表团要感谢副秘书长向我们明确介绍了议程项目。
My delegation also wishes to thank the Deputy Secretary-General for her lucid introduction of the agenda items before us.
我的代表团希望向我们的中国朋友表示我们的衷心慰问和同情。
My delegation wishes to convey our heartfelt condolences and sympathies to our Chinese friends.
我的代表团借此机会感谢秘书长为尼日利亚出任小组成员提供的机会。
My delegation takes this opportunity to thank the Secretary-General for giving Nigeria the opportunity to serve in the Group.
我的代表团认为与你合作以取得我们工作上成就是一件乐事。
My delegation will find it a pleasure to cooperate with you for the success of our work.
我的代表团相信本届会议在你能干领导和指引下将取得圆满成功。
My delegation is confident that under your able leadership and guidance this session will come to a successful conclusion.
我的代表团对多边主义在裁军和国际安全上日益削减的作用和贡献深表关注。
My delegation is deeply concerned over the declining role and diminishing contributions of multilateralism to disarmament and international security.
卡齐哈诺夫先生(哈萨克斯坦)(以英语发言):我的代表团欢迎安全理事会发表的年度报告(A/59/2。
Mr. Kazykhanov(Kazakhstan): My delegation welcomes the annual report of the Security Council(A/59/2).
我的代表团对中华人民共和国以及因这次轰炸而遭受伤亡的所有其他民族表示诚挚的慰问。
My delegation would like to express our sincere condolences to the People' s Republic of China and all other nationalities who have suffered casualties as a result of this bombing.
Mr. PETŐCZ(Slovakia): Mr. President, let me first extend to you my delegation's warmest congratulations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
我们用最强烈的言词对它们表示谴责,我的代表团也尽了最大努力将这一思想体现在决议第2执行段。
We condemn them in the strongest terms and my delegation has made every effort to embody this idea in operative paragraph 2 of the resolution.
我的代表团欢迎帝汶人民和政府在联合国东帝汶援助团帮助下在近几个月取得的可观成就。
My delegation welcomes the significant progress achieved in recent months by the Timorese people and Government with the support of the United Nations Mission of Support in East Timor(UNMISET).
在此背景下并在谈论和平的同时,我的代表团认识到和平从本质上讲首先不是有关机构,而是有关人。
Against that background, and in speaking about peace, my delegation recognizes, first and foremost, that peace is, essentially, not about structures but about people.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt