This reflects the dual strategy of the Office to mainstream gender across all policies and programmes, and to formulate specific interventions to benefit women and protect their rights.
日本坚信儿童与武装冲突问题应该是国际社会的一项优先任务,应纳入联合国系统所有政策和方案的主流。
Japan strongly believed that the issue of children and armed conflict should be a priority for the international community and should be mainstreamed into all policies and programmes of the United Nations system.
Members of the Council underscore the importance of promoting an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes while addressing armed or other conflicts.
Specifically, UN-Women prepared the mandated report for the Economic and Social Council on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system(E/2011/114).
(d)增进对社会性别主流化的了解和能力,包括要求把性别分析作为所有政策和方案发展基础等方式;.
(d) Increase understanding of and capacity to utilize gender mainstreaming, including by, inter alia, requiring the use of gender analysis as the basis for all policy and programme development;
Recalling also Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 and Council resolution 2004/4 of 7 July 2004 on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system.
(e) Encourage the pursuit of a clear and active policy on gender mainstreaming in all policies and programmes with a view to guaranteeing and declaring the full enjoyment of human rights by women;
I should like to transmit to you the agreed conclusions adopted by the Council on 18 July 1997 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system.
Most recently, in July 2013, in Geneva, the Economic and Social Council adopted resolution 2013/16 on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system.
At the 42nd meeting, on 21 July, the representative of Australia introduced a draft resolution entitled" Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system"(E/2003/L.24).
合国系统所有政策和方案主流的第1997/2.
Into all policies and programmes in the United Nations system.
与儿童有关的所有政策和方案也应体现这些原则。
These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children.
认可关于男女享有平等权利和责任的所有政策和方案。
(b) Recognize in all policiesandprogrammes that men and women have equal rights and responsibilities.
将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流.
Mainstreaming a gender perspective into all policiesandprogrammes in the United Nations system(E/2008/L.32 and E/2008/SR.44).
把性别观点纳入所有政策和方案主流方面的体制要求.
Institutional requirements for gender mainstreaming in all policies and programmes.
消除贫穷和将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案.
Perspective into all policies and programmes in the United Nations system 8.
确保在关于萨米人的所有政策和方案中纳入性别视角;.
(b) Ensure that gender perspectives are mainstreamed in all policies and programmes regarding the Sami people; and..
将性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流*.
Resolution 48/4 Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system*.
国家机构应推动将性别观念纳入所有政策和方案的主流。
National machineries should act as catalysts for gender mainstreaming in all policies and programmes.
(e)把性别观点纳入联合国系统所有政策和方案的主流.
(e) Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt