It calls once again upon the parties to respect fully their obligations under the relevant resolutions and to cease immediately all acts of violence and provocations.
委员会促请各缔约国依照其根据公约承担的义务采取更正措施,并缩格排印这些建议。
The Committee urges States parties to adopt corrective measures consistent with their obligations under the Covenant and indents these recommendations.
在违背根据有效协定承担的义务情况,违背行为视为构成废弃或损害的初步证据。
In cases where there is an infringement of the obligations assumed under a covered agreement, the action is considered prima facie to constitute a case of nullification or impairment.
强调有必要根据相关国际协定承担的义务,考虑协助人员移动的方法;.
Emphasizes the need to consider means of facilitating the movement of persons in accordance with obligations undertaken in relevant international agreements;
在新西兰,在国际条约中承担的义务必须要落实到国内法当中。
In New Zealand, obligations assumed through an international treaty must be implemented into domestic law.
按照中国所承担的义务条件,外国支付系统在2006年前应该开始在中国运转。
Under the terms of the obligations assumed by China, by 2006, foreign payment providers were supposed to start working in China.
除根据第4条应承担的义务之外,受影响国家缔约方承诺:.
In addition to their obligations pursuant to article 4, affected country Parties undertake to:.
布基纳法索政府强调说,各国根据《公约》承担的义务与根据任何法律文书承担的义务的性质是一样的。
The Government of Burkina Faso underlines that the obligations undertaken by States under ICESCR are of the same nature as those undertaken under any legal instrument.
报告履行了安理会根据《联合国宪章》承担的义务,构成了它对增加透明度和问责制的承诺的一部分。
The report fulfils the Council' s obligation under the United Nations Charter and constitutes part of its commitment to increasing transparency and accountability.
同样,各国对区域人权系统承担的义务是对普遍人权框架的补充。
Likewise, the obligations of States entered into under regional human rights systems are complementary to the universal human rights framework.
尽管有根据第十四条承担的义务,一些国家既未拟订也未执行免费初级义务教育的行动计划。
In spite of the obligations undertaken in accordance with article 14, a number of States parties have neither drafted nor implemented a plan of action for free and compulsory primary education.
在各国尝试免除或修改其根据条约承担的义务时,应使用保留而不是解释性说明。
States whose aim was to exclude or modify their obligations under a treaty should use reservations rather than interpretative declarations.
OBAMA: Now as Iran's leaders continue to ignore their obligations there should be no doubt they too will face growing consequences.
对于在发达国家和发展中国家承担的义务,必须有一个问责框架。
It was crucial to have an accountability framework for the obligations assumed in the developed and developing world.
会员国根据《宪章》承担的义务在与其根据其他国际协定承担的义务发生冲突时,应始终以前者为准。
The obligations of Member States under the Charter would always prevail when they were in conflict with obligations entered into by virtue of other international agreements.
本文件概要介绍了《协定》缔约方所承担的义务以及《协定》目前的执行情况。
The present document contains an outline of the obligationsof the parties to the Agreement and the current status of implementation of the Agreement.
为了履行对《公约》承担的义务,还必须制定具体政策,包括暂行特别措施。
In order to fulfil the obligations of the Convention, specific policies, including temporary special measures, must also be established.
国际社会不履行在国际决议和论坛中承担的义务和许诺,民主治理和尊重人权就不可能实现。
Democratic governance and respect for human rights cannot be achieved without the implementation fulfilment of the obligations and pledges that the international community has assumed in international resolutions and forums.
这些工作应符合各国根据国际法承担的义务,尤其是国际人权、难民和人道主义领域的法律;.
Such efforts should comply with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law.
这特别适用于不尊重根据国际法承担的义务并且已证明对平民过分滥用武力的占领国。
This is particularly relevant to occupying Powers that do not respect their obligations under international law and have been proven to use indiscriminate and excessive force against civilians.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt