拟订一份 - 翻译成英语

to prepare
准备
编写
编制
筹备
拟订
预备
制定
拟定
培养

在 中文 中使用 拟订一份 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
请秘书处就2004-2005两年期方案预算拟订一份决定草案,其中列入与《京都议定书》的活动有关的费用,提交缔约方会议第九届会议通过;.
To request the secretariat to prepare a draft decision on the programme budget for the biennium 20042005, which incorporates costs of activities relating to the Kyoto Protocol, for adoption by the COP at its ninth session;
工作组请秘书处根据讨论情况和所作结论拟订一份订正条款,载入可能的变式以供工作组今后会议审议。
The Secretariat was requested to prepare, on the basis of those deliberations and conclusions, a set of revised provisions, with possible variants, for consideration by the Working Group at a future session.
邀请秘书处拟订一份供政府间谈判委员会第十次会议审议的缔约方大会第一届会议关于汇报和调查表的决定草案,以反映工作组的审议情况。
The Secretariat was invited to prepare, for consideration at the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee, a draft decision of the first meeting of the Conference of the Parties on reporting and a questionnaire, reflecting the deliberations of the Group.
联席主席还请阿根廷、新西兰、大韩民国拟订一份解决所有代表团问题的建议,供工作组本次会议讨论审议。
The Co-Chair also asked Argentina, New Zealand and the Republic of Korea to prepare a recommendation that would address the concerns of all delegations for consideration by the Working Group during the current session.
(d)请秘书处拟订一份2007-2008两年期关于在区域一级提供技术援助的详细列明费用的活动方案,供缔约方大会第三次会议审议。
(d) Requests the secretariat to prepare a detailed costed programme of activities for the regional delivery of technical assistance for the biennium 2007- 2008 for consideration by the Conference of the Parties at its third session.
行动:将请履行机构继续对适应基金的初步审查,并就这个事项拟订一份决定草案,供《议定书》/《公约》缔约方会议第八届会议通过。
Action: The SBI will be invited to continue to consider the initial review of the Adaptation Fund and to prepare a draft decision on this matter to be adopted by the CMP at its eighth session.
这项分析在形状阶段将审查基金目前的各种会计功能和财务事项,进而提出一份需求报告,以便用来拟订一份征求报价单。
The initial stage of that analysis would review all the Fund' s existing accounting functions and transactions, leading to a requirements report that would be utilized to prepare a request for proposal.
他们还重申支持秘书长打算与海地当局协商后,拟订一份巩固计划,列出衡量持续进展情况的基准。
They also reiterated their support for the Secretary-General' s intention to prepare a consolidation plan with benchmarks to measure continued progress, on the basis of consultation with the Haitian authorities.
关于《公约》第2条的一般性建议的工作组主席CornelisFlinterman同意在工作组其他成员的协助下,拟订一份关于第2条的一般性建议草稿。
Cornelis Flinterman, the Chairperson of the working group on a general recommendation on article 2 of the Convention, agreed to prepare a draft on a general recommendation on article 2, with the assistance of other members of the group.
最后,如前文所述,一个多学科委员会正在细致分析这两项法律草案,以便拟订一份既符合国际要求又符合国内要求的单一草案。
Finally, as mentioned earlier, a multidisciplinary commission is conducting a detailed analysis of these two draft laws with a view to preparing a single draft that meets both international and domestic requirements.
俄罗斯联邦准备与其他有关国家合作,在本届会议上拟订一份决议草案,推动执行特别会议的各项决定。
The Russian Federation was prepared to cooperate with other interested countries in preparing a draft resolution at the present session to provide an impulse to implementation of the decisions of the special session.
两位共同主持人将在2015年2月之前拟订一份成果文件草案,该草案将成为2015年1月、4月和6月非正式协商和起草会议的主题。
A draft outcome document, to be prepared by two co-facilitators by February 2015, will be the subject of informal consultations and drafting sessions in January, April and June 2015.
为委员会第十届会议拟订一份有关技术援助需求和协同增效机会的报告,作为可能采取的技术援助战略方式的基础。
To prepare a report for the Committee at its tenth session on technical assistance needs and opportunities for synergies as the basis for a possible strategic approach to technical assistance.
作为这项评估的一部分,将拟订一份风险缓解计划,以优先考虑和处理已发现的与开发署信息安全有关的所有漏洞和威胁。
As part of this assessment, a risk mitigation plan will be prepared to prioritize and address all identified information security-related vulnerabilities and threats to UNDP.
最近,开发计划署承诺将与世界银行密切合作,协助政府拟订一份减贫战略文件,从而加强了对减贫措施的持续支助。
Sustained support to poverty reduction measures was reinforced through the recent UNDP commitment to collaborate closely with the World Bank to assist the Government in preparing a poverty reduction strategy paper.
高级管理委员会完全支持这份报告中的建议,已责成人力资源管理司拟订一份包含这些建议的行动计划。
The report' s recommendations received the full support of the Senior Management Committee, which has charged the Division of Human Resources Management with preparing a plan of action incorporating the recommendations.
Karev先生(俄罗斯联邦)说,保加利亚代表团、乌克兰代表团和他本国代表团拟订一份决议草案并交给秘书处分发。
Mr. Karev(Russian Federation) said that the delegations of Bulgaria and Ukraine and his own delegation had prepared a draft resolution and given it to the Secretariat for circulation.
然而,审计报告中经常没有记录这类资料。对第92段的反应已经指出,审计和业绩审查处将拟订一份新的审计职权范围来解决这一问题。
However, frequently this information is not recorded in the audit report and OAPR will address this problem by preparing a new terms of reference for audits, as indicated in the response to paragraph 92.
劳工组织目前正在拟订一份培训手册。
ILO is currently in the process of elaborating a training manual.
案头审查应当促成拟订一份国别报告[草稿]。
The desk review shall lead to the elaboration of a[draft] country report.
结果: 882, 时间: 0.0443

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语