To request the secretariat to prepare a draft decision on the programme budget for the biennium 20042005, which incorporates costs of activities relating to the Kyoto Protocol, for adoption by the COP at its ninth session;
工作组请秘书处根据讨论情况和所作结论拟订一份订正条款,载入可能的变式以供工作组今后会议审议。
The Secretariat was requested to prepare, on the basis of those deliberations and conclusions, a set of revised provisions, with possible variants, for consideration by the Working Group at a future session.
The Secretariat was invited to prepare, for consideration at the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee, a draft decision of the first meeting of the Conference of the Parties on reporting and a questionnaire, reflecting the deliberations of the Group.
联席主席还请阿根廷、新西兰、大韩民国拟订一份解决所有代表团问题的建议,供工作组本次会议讨论审议。
The Co-Chair also asked Argentina, New Zealand and the Republic of Korea to prepare a recommendation that would address the concerns of all delegations for consideration by the Working Group during the current session.
(d) Requests the secretariat to prepare a detailed costed programme of activities for the regional delivery of technical assistance for the biennium 2007- 2008 for consideration by the Conference of the Parties at its third session.
Action: The SBI will be invited to continue to consider the initial review of the Adaptation Fund and to prepare a draft decision on this matter to be adopted by the CMP at its eighth session.
The initial stage of that analysis would review all the Fund' s existing accounting functions and transactions, leading to a requirements report that would be utilized to prepare a request for proposal.
他们还重申支持秘书长打算与海地当局协商后,拟订一份巩固计划,列出衡量持续进展情况的基准。
They also reiterated their support for the Secretary-General' s intention to prepare a consolidation plan with benchmarks to measure continued progress, on the basis of consultation with the Haitian authorities.
Cornelis Flinterman, the Chairperson of the working group on a general recommendation on article 2 of the Convention, agreed to prepare a draft on a general recommendation on article 2, with the assistance of other members of the group.
Finally, as mentioned earlier, a multidisciplinary commission is conducting a detailed analysis of these two draft laws with a view to preparing a single draft that meets both international and domestic requirements.
俄罗斯联邦准备与其他有关国家合作,在本届会议上拟订一份决议草案,推动执行特别会议的各项决定。
The Russian Federation was prepared to cooperate with other interested countries in preparing a draft resolution at the present session to provide an impulse to implementation of the decisions of the special session.
A draft outcome document, to be prepared by two co-facilitators by February 2015, will be the subject of informal consultations and drafting sessions in January, April and June 2015.
To prepare a report for the Committee at its tenth session on technical assistance needs and opportunities for synergies as the basis for a possible strategic approach to technical assistance.
As part of this assessment, a risk mitigation plan will be prepared to prioritize and address all identified information security-related vulnerabilities and threats to UNDP.
Sustained support to poverty reduction measures was reinforced through the recent UNDP commitment to collaborate closely with the World Bank to assist the Government in preparing a poverty reduction strategy paper.
高级管理委员会完全支持这份报告中的建议,已责成人力资源管理司拟订一份包含这些建议的行动计划。
The report' s recommendations received the full support of the Senior Management Committee, which has charged the Division of Human Resources Management with preparing a plan of action incorporating the recommendations.
Mr. Karev(Russian Federation) said that the delegations of Bulgaria and Ukraine and his own delegation had prepared a draft resolution and given it to the Secretariat for circulation.
However, frequently this information is not recorded in the audit report and OAPR will address this problem by preparing a new terms of reference for audits, as indicated in the response to paragraph 92.
劳工组织目前正在拟订一份培训手册。
ILO is currently in the process of elaborating a training manual.
案头审查应当促成拟订一份国别报告[草稿]。
The desk review shall lead to the elaboration of a[draft] country report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt