Since 2008, Network co-sponsors such as Australia and the United States of America have also continued to provide financial contributionsto the entity.
各个国家已经做出了积极承诺,执行发展或投资项目,或向南部苏丹阿拉伯发展基金提供财政捐助。
There have been encouraging pledges from States, either to implement development or investment projects or provide financial contributions to the Arab Fund for Development in the Southern Sudan.
邀请有此种能力的国家在审查和增订各项技术准则方面发挥牵头作用或对这一进程提供财政捐助;.
Invites countries in a position to do so to undertake the lead in the review and updating of technical guidelines or contribute financially to the process;
秘书长还感谢美洲组织向区域中心提供财政捐助。
The Secretary-General also wishes to express his appreciation for the financial contribution made by OAS to the Regional Centre.
In addressing his Government's financial contributions to UNICEF programmes, he assured the Board that it should redouble its efforts, especially in the areas of health and education.
A strong local commitment will be necessary, including financial contributions and a sense of ownership by the States of the region, notably in the areas of natural resource management and regional cooperation.
Finally, they underlined the importance of the residual mechanism for the Special Court for Sierra Leone in finalizing this important work and urged Member States to make financial contributions to the mechanism.
同时,他恳请最不发达国家的发展伙伴向第三次联合国最不发达国家问题会议的筹备过程提供财政捐助。
He expressed appreciation to the European Union for its support and, at the same time, appealed to the development partners of the LDCs to make financial contributions to the preparatory process for the Conference.
一些代表团重申将通过为能力建设活动和信托基金提供财政捐助以及提名法庭成员的方式,支持法庭的工作。
Some delegations reaffirmed their support for the work of the Tribunal through financial contributions to both the capacity-building activities and the Trust Fund, as well as the nomination of members of the Tribunal.
它通过向秘书处提高妇女地位司提供财政捐助,推动建立一个有关暴力侵害妇女问题的联合国数据库。
It contributed to the establishment of a United Nations databank with regard to violence against women, through a financial contribution to the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs.
The Japan Foundation for UNU is a non-governmental organization established in 1985 to serve as a vehicle for financial contributions from Japan' s private sector to UNU.
黎巴嫩当局在我们举行的磋商中承认,黎巴嫩应对法庭提供财政捐助,但数额应与该国的财政状况相符合。
The Lebanese authorities acknowledged in our consultations that Lebanon should make a financial contribution to the tribunal in an amount in keeping with the financial situation of the country.
她促请捐助方加强提供财政捐助。
She urged donors to provide stronger financial contributions.
为保护和开发项目提供财政捐助;.
To make financial contributions to conservation and development projects;
除了提供财政捐助,公司鼓励员工志愿的时间。
In addition to making financial contributions, the company encourages its employees to volunteer their time.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Sweden is ready to do its part, including through the swift provision of financial contributions.
爱沙尼亚支持设立民主基金,并将为该基金提供财政捐助。
Estonia supports the creation of the Democracy Fund, to which we will make a financial contribution.
一些以色列公司表示,他们已准备好为这些夫妇提供财政捐助。
A number of Israeli companies said they were ready to make financial contributions to help such couples.
安杰里诺斯几乎单枪匹马地为全国其他地方的公共电台提供财政捐助。
Angelenos almost singlehandedly sustain National Public Radio for the rest of the country with their financial contributions.
应与东道国就其对外地办事处的当地费用提供财政捐助的问题进行正式讨论。
Formal discussions should be undertaken with host countries on the question of their financial contribution to the local cost of field offices.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt