Comprehensive mission support plans in place to enable the United Nations to support new or expanded field operations within the timelines prescribed by the Security Council.
联合国建设和平支助计划与《南苏丹发展计划》相吻合,并以《建设和平与建设国家的目标新政》为框架。
A United Nations peacebuilding support plan was aligned to the South Sudan Development Plan, using the New Deal Peacebuilding and Statebuilding Goals as a framework.
这一支助计划中设想的措施将直接关系到非盟驻苏特派团面临的许多主要挑战。
The measures being proposed in this support package would directly address many of the main challenges facing AMIS.
太平洋岛国的收入支助计划:概况综述》,2013年12月26日。**.
Income support schemes in Pacific island countries: a brief overview, 26 December 2013.**.
Mission support plans will be reviewed to incorporate strategy objectives into specific operational outputs, such as process streamlining, functional integration or structural realignment.
第一个经济成长支助计划(2001-2004)直接导致在有关期间制造约750000个工作岗位。
The first economic growth support plan(2001-2004) was directly responsible for the creation of some 750,000 jobs over the period concerned.
United Nations partners completed an additional five national technical support plans in 2010, adding to the 11 that were in place as at December 2009.
支助计划必须瞄准不同类型的企业(中型、小型和微型)和适应它们的各种需求和能力。
Support programmes must be targeted towards different types of enterprises(medium, small and micro) and respond to their varying needs and capacities.
利用支助计划,生产从环境方面看可以持续和健康的材料,实施有关技术。
Support schemes for the production of environmentally sustainable and healthy materials and for implementation of the relevant technology are used.
为外地行动制定全球特派团医疗支助计划,包括拟定和监测医务部门的质量标准.
Development of a global mission medical support plan for field operations, including establishment and monitoring of quality standards for medical services.
联黎部队根据业务和支助计划及优先事项进行年度成果预算编制。
UNIFIL formulates the annual results-based budgeting based on the operational and support plans and priorities.
这些结果显示通过各种支助计划帮助年青人进入劳务市场的努力所产生的影响。
These results demonstrate the impact of efforts undertaken to facilitate, through various support schemes, young peoples' entry to the labour market.
另一项建议是确保长期支助计划,以便受害者在完成重新融入后长期获得社会心理支持。
Another recommendation was that long-term support programmes be secured so that victims may still have access to socio-psychological support well after completing reintegration.
In paragraph 11 of his report on the proposed budget for UNDOF(A/67/705), the Secretary-General provides information on the implementation of a mission support plan.
与各特派团联合拟定特派团业务支助计划,以主动管理现有特派团的扩充、维持和清理结束活动.
Mission operational support plans, developed jointly with missions, to manage expansion, sustainment and liquidation activities proactively in existing missions.
成员国支助计划"是对原子能机构执行研究与发展任务的经常预算的必要补充。
Member State Support Programmes(MSSPs) are an essential complement to the IAEA regular budget in the implementation of R& D tasks.
年至2010年期间,该部组织了与执行乌克兰全面核实物安全支助计划有关的活动。
During the period from 2007 to 2010, the Ministry organized events related to implementation of Ukraine' s comprehensive physical nuclear security support plan.
这项调查涉及实现工作-生活平衡的做法,如休假福利、灵活工作方案以及雇员支助计划等。
The survey measured work-life harmony practices such as Leave Benefits, Flexible Working Arrangements, and Employee Support Schemes.
为南苏丹特派团、联阿安全部队、联叙监督团、联东综合团和联利特派团制定了特派团支助计划.
Mission support plans for UNMISS, UNISFA, UNSMIS, UNMIT and UNMIL.
The Advisory Committee had noted the description in the financial performance report(A/65/621) of the four-phase Mission support plan, including the commercial outsourcing of some services.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt