The Department has now begun the recruitment process to fill the newly created positions.
新闻部也已开始为定于2014年举行的世界土著人民大会拟订宣传战略草案。
The Department had also started working on a draft communications strategy for the World Conference on Indigenous Peoples, to be held in 2014.
新闻部虽然已开展一些有限的改进工作,但是,需要开展的工作超过了目前经常预算所提供的资源。
While the Department has begun to make some modest improvements, more is needed than is currently allowed through the resources available in its regular budget.
新闻部也已加倍努力将联合国系统各成员,包括联合国各新闻中心的网络纳入一个共同传播框架。
The Department has also redoubled its efforts to bring the members of the United Nations system, including the network of United Nations information centres, within a common communications framework.
关于联合国新闻中心资源现代化的问题,他说他已指示新闻部对其需求进行调查。
With regard to the modernization of resources in the United Nations information centres, he said that he had instructed the Department to undertake a survey of their needs.
新闻部已在这方面采取了下列两个步骤.
The Department has already taken the following two steps in this context.
为此目的,新闻部已被撤消。
To this end, the Ministry of Information has been dissolved.
由于目前无法提供方案影响评价所需资源,新闻部已与国际专业组织发展出一套传播方面的合作框架。
Since the evaluation of programme impact requires resources not currently available, the Department has developed a cooperative framework with international professional organizations in the communications field.
新闻部已开始从中东和阿拉伯区域入手,制定区域传播办法。
The Department has begun to develop this regional communications approach starting with the Middle East and Arab region.
在这种情况下,新闻部已成为各专题部门的代言人。
In that respect, the Department of Public Information had become the outlet for thematic departments..
The Department has undertaken a number of initiatives to better service all journalists working at Headquarters, including those seeking temporary accreditation.
新闻部已最后确定一般性背景材料小册子的内容,其中介绍对话年的目标并概述对话年所提供的变革机遇。
The Department has finalized the text of a general background brochure, introducing the objectives of the Year and outlining the opportunities for change it offers.
新闻部已拨出大量专款,用于满足地方安全标准,包括从非安全预算项目中拨款。
The Department has devoted significant resources to meeting local security standards, including from nonsecurity budget lines.
新闻部已继续加强它同总部驻地协调员的密切工作关系。
The Department has continued to reinforce its close working relationship with the resident correspondents at Headquarters.
因此,新闻部已着手提请注意这个问题,以便在启动一个项目时考虑到残疾人访问的因素。
Therefore, the Department has been working to raise awareness of this issue, so that the accessibility factor is taken into account at the initiation of a project.
根据秘书长的改革方案,新闻部已采取步骤,让业绩管理成为我们日常工作的组成部分。
In line with the Secretary-General' s reform programme, the Department has taken steps to make performance management an integral part of everything we do.
为此,新闻部已要求内部监督事务厅,通过其管理咨询处和评价科提供帮助。
To accomplish this, the Department has requested the assistance of the Office of Internal Oversight Services, through both its Management Consulting Services and the Evaluation Section.
去年,大会第58/101B号决议已阐述了将予采取的一系列明确的步骤,新闻部已遵照这些步骤行事。
Last year, the General Assembly laid out, in its resolution 58/101 B, a clear sequence of steps to be taken and the Department has followed them.
新闻部已建议以新的联合国系统活动日历取代每年更新两次的现有日历。
The Department of Public Information has proposed that a new United Nations system calendar of events replace the current one, which is updated only twice a year.
实际上,在不放弃传统传播方式的同时,新闻部已开始经常扩大并升级网站,确保加强外联工作。
Without abandoning traditional means of communication, the Department had, in fact, begun to ensure greater outreach by routinely expanding and modernizing its website.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt