The Ministry of Foreign Affairsof the Slovak Republic has brought resolution 1929(2010) to the attention of all relevant Slovak authorities.
年7月10日,俄罗斯联邦外交部已明确确认了这一侵略事实。
This fact of aggression has been explicitly confirmed by the Ministry of Foreign Affairsof the Russian Federation on 10 July 2008.
外交部已承诺向法院写信并派代表参加听证会,该听证会即将举行。
The Foreign Office has promised to write to the court and send a representative to the hearing, which is due soon.
土库曼斯坦外交部已将上述决议及其附件的文本转交有关政府机构,予以落实。
The Ministry of Foreign Affairsof Turkmenistan has forwarded the texts of the above-mentioned resolutions and the annexes thereto to the relevant Government bodies for implementation.
The Israeli Ministry of Foreign Affairs has duly informed all relevant domestic authorities of resolution 1718(2006) and of Israel' s obligations under it.
白俄罗斯共和国外交部已就这一主题撰写一份报告,指出了世界上某些国家在侵犯人权方面最突出的案例。
The Ministry of Foreign Affairsof the Republic of Belarus has produced a report on this subject which addresses the most prominent cases of human rights violations in certain countries of the world.
土耳其语言学会和外交部已对各国及其首都的外来名称进行了审查,以编制一份全国通用的译名表。
Exonyms of country names and capital cities have been examined by the Turkish Language Society and the Ministry of Foreign Affairs for the purpose of generating a list for nationwide use.
The Federal Foreign Office has expressed to the Embassy of the Syrian Arab Republic its sincere regrets for the incidents and has ex gratia offered to cover the costs to repair the damage.
The Ministry of Foreign Affairsof Ukraine has informed all relevant Ukrainian authorities on the measures to be taken in accordance to the provisions of paragraphs 3, 5, 7, 8, 9, 10 and 11 of Security Council resolution 1803(2008).
All competent national authorities have been promptly informed by the Ministry of Foreign Affairsof the Republic of Belarus of the measures that shall be undertaken in accordance with operative paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12 and 17 of Security Council resolution 1737(2006).
中国外交部并已向美国政府提及有关具体案例。
The Chinese Foreign Ministry has raised specific cases to the US government.
国防部消息指出,挪威外交部此前已向俄罗斯政府提出此问题。
The agency also reports that the Norwegian Foreign Ministry has already raised this issue with the Russian authorities.
问:中国外交部是否已召见朝鲜驻华大使就朝鲜核试表达抗议??
Q: Has the Chinese Foreign Ministry summoned the DPRK ambassador for protest against the nuclear test?
国防部消息指出,挪威外交部此前已向俄罗斯政府提出此问题。
The ministry said that Norway's Foreign Ministry earlier had raised the issue with Russian authorities.
今天,俄罗斯外交部已将这一宣言称为积极的发展。
Today, the Russian Foreign Ministry has called the declaration a positive development.
法国外交部已经开通紧急热线。
The French Foreign ministry has set up an emergency phone line.
外交部已向有关当局通报了清单一事。
The Ministry of Foreign Affairs has already informed the concerned authorities of the list.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt