The mission of the UNV programme is to maximize the contribution of volunteerism to development effectiveness and human well-being.
方案的任务规定源于大会经社理事会及其预防犯罪委员会赋于秘书处的责任。
The mandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretariat by the General Assembly, the Economic and Social Council and its Commission on Crime Prevention and Criminal Justice.
建议将扩展的工作方案的任务期定为5年,3年后进行一次中期审查。
It is proposed that the extended work programme be mandated for five years, with an intermediate review after three years.
本报告的性质几乎可称作是"喜报"的文件,它反映了审议展开方案的任务。
The nature of the present report is almost by definition a" good news story" since it reflects a mandate to consider the launching of programmes.
在2003年,分散管理的合作方案的任务是在国际上宣传法国保证获得基本服务的做法。
During the year 2003, the role of the Decentralized cooperation programme was to promote the French charter of guaranteed access to basic services on the international scene.
本方案的任务由大会有关决议和主要负责维持国际和平与安全的安全理事会的授权规定。
The direction of the programme is provided in the pertinent resolutions of the General Assembly, and the mandatesof the Security Council, which has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
本报告回顾了迄今为止为将方案的任务转变成实际行动而采取的各项步骤。
The present report reviews the steps taken to date to translate the mandate of the Programme into operational activities.
联合国系统作为一个整体,可以开始从预防角度审视联合国各机构、基金和方案的任务。
The United Nations system as a whole could begin to consider the mandates of its agencies, funds and programmes through a prevention lens.
裁军方案的任务起源于《联合国宪章》。
Themandate for the programme on disarmament stems from the Charter of the United Nations.
本方案的任务是来自大会各项决议,特别是第53/90号、第54/232号和第54/234号决议。
The mandate of the programme derives from various General Assembly resolutions, especially resolutions 53/90, 54/232 and 54/234.
安全理事会和大会的各项相关决议规定了本方案的任务。
The mandates of the programme are provided in relevant resolutions of the Security Council and the General Assembly.
这方面应仔细澄清方案的任务,应在有关方案主题中进行辩论。
In this context, careful thought must be given to clarifying the mandate of the programme and to incorporating it into the debates on relevant programmatic themes.
安全理事会和大会的有关决议规定了本方案的任务。
The mandates of the programme are provided in relevant resolutions of the Security Council and the General Assembly.
最近,非洲经委会第873(XLIII)号决议也阐述了本方案的任务。
The mandate of the programme was also recently elaborated by ECA in its resolution 873(XLIII).
裁军方案的任务起源于《联合国宪章》和大会声明的宗旨和目标。
Themandate for the programme on disarmament stems from the Charter of the United Nations and from the aims and purposes proclaimed by the General Assembly.
该方案的任务是研究试验和评价方法,并使用这些方法评价排雷设备,然后实地部署作用。
The ITEP mandate is to develop methods for test and evaluation and to use these methods to evaluate demining equipment before it is deployed to the field.
方案的任务是联合国各主要决策机关按照《联合国宪章》和《国际法院规约》规定的。
Themandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the Organization in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice.
With respect to the environmental programme, at its seventy-first session, in April 2011, the Governing Council adopted decision 269, which seeks to fulfil the mandate of the programme in the near term.
Themandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretary-General by the Charter of the United Nations, specifically Article 97, which designates the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization.
本方案的任务是本组织各主要决策机关按照《联合国宪章》和《国际法院规约》规定的。
Themandate for the programme derives from the principal decision-making organs of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and the Statute of the International Court of Justice.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt