In 1992 the Supreme Court established that when deciding on the application of an international treaty, the jurisprudence of the organs entrusted to interpret the treaty should be followed.
在印度环境诉讼委员会诉印度联盟一案中,450印度最高法院认定"污染者付费"原则是一项合理的原则。
In the Indian Council Enviro-Legal Action v. Union of India, the Supreme Court of India held that the polluter-pays principle was a sound principle.
In a series of other cases, the Supreme Court has found illegal acts of civil servants in respect of public employees to implicate personal liability rather than implicating the liability of a Government entity.
瓜伊多认定最高法院和制宪大会“不合法”,继续呼吁马杜罗下台。
Guaido dismissed the Maduro-stacked high court and Constituent Assembly as illegitimate and continued his calls for Maduro to step down.
该机构强调,加拿大最高法院已经认定,加拿大承担《加拿大宪章》第15条规定的一项积极义务。
It underscores that the Supreme Court of Canada has already found that Canada had a positive obligation under section 15 of the Canadian Charter.
In this last regard, the State party submits, as the Supreme Court found, that teachers occupy positions of trust and confidence and exert considerable influence over their students.
The Supreme Court held, first of all, that CISG applied, inasmuch as both the buyer and the seller had their head offices in contracting States, Spain and France.
最高法院认定Morrisons对员工在工作中的犯罪行为负责.
Supreme court finds Morrisons liable for employee's crime at work.
此外,最高法院认定,德国买方没有按照《销售公约》第39(1)条的规定就瑕疵及时提出申诉。
In addition, the Supreme Court found that the German buyer had not complained of the defects in time as required by CISG article 39(1).
在上诉期间,最高法院认定环境与自然资源部仲裁小组对该申诉没有管辖权。
On appeal the Supreme Court held that the DENR Panel of Arbitrators had no jurisdiction over the complaint.
最高法院认定,《销售公约》第9条是关于一项惯例是否可适用的条款,而不是关于其有效性的条款。
The Supreme Court found that article 9 CISG is a provision on the applicability of a usage but not on its validity.
最高法院认定,根据《加拿大权利和自由宪章》,省政府有责任满足残疾人等弱势群体的需要。
The Supreme Court held that provincial governments had a positive obligation under the Canadian Charter of Rights and Freedoms to address the needs of disadvantaged groups, such as persons with disabilities.
最高法院认定瓦兹先生有资格享受他的全部政治权利,认为他参与竞选没有任何法律障碍。
The Supreme Court concluded that Mr. Vaz was entitled to his full political rights, stating that there were no legal impediments to him running in the elections.
在第46/1998号案件中,最高法院认定,在雇佣一个地区兽医官的过程中没有遵循男女平等原则。
In Case No. 46/1998, the Supreme Court found that considerations of equality had not been observed in the engagement of a regional veterinary officer.
虽然最高法院认定申请可以受理,但没有下令释放提交人。
Although the Supreme Court found that the application was admissible, it did not order the author' s release.
年,美国联邦最高法院认定对18周岁以下的犯罪人员实施死刑是违背宪法的。
In 2005, the United States Supreme Court held the imposition of capital punishment for crimes committed by those under the age of 18 to be unconstitutional.
最高法院认定,一个州要求其境内上方的空气不被大规模污染,这是公平合理的要求。
The Supreme Court found that it was a fair and reasonable demand on the part of a sovereign that the air over its territory should not be polluted on a great scale.
In a recent judgment of Rangrajan v. State of Tamil Nadu, AIR 2003 SC 3032, the Supreme Court held that government employees do not have a right to strike.
但是,最高法院认定,如果利比里亚政府恰当行事的话,它有权这样做。
Nonetheless, the Supreme Court found that the Government of Liberia was entitled to proceed if it did so properly.
所有这些指控都在上诉材料中提出过,但最高法院认定并无确凿证据。
All the arguments were raised on appeal but the Supreme Court found them to be unsubstantiated.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt