There was a need to develop other mechanisms for getting feedback, including from online users and Governments.
为能在国际上复制和比较这些欧洲研究的结果,有必要制订一个标准化企业职能分类。
In order to be able to internationally replicate and compare the results of the European studies, a standardized classification of business functions needs to be developed.
In this light, there is a need to develop international, regional and national mechanisms, to prevent ethnic conflicts from occurring or to channel them into acceptable, less damaging paths.
Stresses the need to develop a global strategy to strengthen international cooperation aimed at the prevention and punishment of corruption, including the links of corruption with organized crime and money-laundering, by.
Several delegations highlighted the need to develop a global approach to chemicals, including their use and disposal in a way that would reduce risks to human health and the environment.
第二方面的作用是表示希望从这次洪水以及抗洪斗争中吸取教训,并有必要制订一个当地的联合国灾害计划。
The second role was the expressed desire to learn lessons from the flood and the response to it, and the need to develop a local United Nations disaster plan.
The humiliation suffered by United Nations peacekeeping forces in Sierra Leone demonstrated the need to formulate clear and convincing mandates and rules of engagement to enable troops to defend themselves appropriately.
The representative of one regional group noted the need to formulate a clear programme of work related to the post-2015 development framework, so that future meetings of the Board could be planned consequently.
有必要制订区域战略并开展对本国技术投资的合作,转让和改造适当的技术并创造一种扭转人才外流的氛围。
There is a need for developing regional strategies and cooperation for investment in indigenous technology, transfer and adaptation of appropriate technology and to create an atmosphere for reversing the brain drain.
Concerning environment indicators, it was noted there is need for the development of an integrated set of indicators to analyse environmental sustainability and promote data development at the national level.
在这方面,委员会提请缔约国注意,有必要制订标准以便评估旨在保护和促进易受害人口权利的政策和方案。
In this connection, the Committee draws the attention of the State party to the need to develop indicators to evaluate policies and programmes for the protection and promotion of the rights of vulnerable population groups.
因此,我们支持评估小组提出的建议,并且认为,有必要制订并且在国家、区域和国际层面执行一项全面战略。
We therefore support the recommendations made by the assessment team and believe that a comprehensive strategy needs to be developed and implemented at the national, regional and international levels.
The representative of Peru noted that, in the absence of specific legal and institutional regimes for the internally displaced, it had been necessary to develop the Guiding Principles for the purpose of providing practical guidance.
显然有必要制订某种机制,确保费用分摊能在整个系统落实。
There is a clear need to develop some mechanism to ensure that burden sharing actually happens throughout the system.
至于国际责任问题,她说迫切有必要制订跨界损害国际责任规则。
Turning to the question of international liability, she said there was an urgent need to develop rules governing international liability for transboundary harm.
有必要制订各种直接除贫方案,作为社会保护措施。
Direct anti-poverty programmes were necessary as a measure of social protection.
对是否有必要制订应急计划应对突发安全情况和其它不可预见的因素进行了讨论。
The need to set up a contingency plan to meet unexpected security conditions and other unforeseen factors was discussed.
因此,有必要制订相应的标准规范终端的外设。
The need to develop standardized terminology is thus evident.
有必要制订区域处理贫困问题的战略和方案。
There is a need to develop regional strategies and programmes to address poverty.
有必要制订全球一致的风险评估技术标准。
There was a need to develop globally consistent technical criteria for risk assessment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt