In a situation where the external hard drive is not determined,it is necessary to determine the cause.
鉴于经济及社会理事会的任务扩大,我国代表团认为有必要确定将促进其执行的各种方式。
In light of the expanded mandate of the Economic and Social Council, my delegation sees the need to identify modalities that will facilitate its implementation.
因此,有必要确定避免任一方滥用原则的精确规则。
Therefore, it was necessary to establish precise rules in order to prevent abuses by either party.
秘书处同意,有必要确定它所举办的每一个会议的费用。
The secretariat agrees that there is a need to establish the costs of each conference it organizes.
(d)正如受国际法规范的任何制度一样,有必要确定对条约暂时适用是否有程序要求;.
(d) As with any institution that is regulated by international law, it is necessary to determine whether there are procedural requirements for the provisional application of treaties;
为了实现各项首要目标,一些与会者说,有必要确定未来国际森林安排的功能。
To attain the overarching objectives, some participants said that there is a need to establish functions of the future IAF.
有必要确定工发组织近期的优先事项,且应该将中期方案框架延长至2014-2015年。
It was necessary to determine the priorities of UNIDO for the near future and it was right to extend the medium-term programme framework(MTPF) to 2014-2015.
一般情况下,有必要确定如何以最好的方式通过预防和有效巡逻保护平民,为此须提供足够的资源。
In general, it was necessary to determine how best to protect civilians through prevention and effective patrolling, for which purpose adequate resources were required.
例如,有必要确定如何最大程度地利用电子商务这类新技术。
For example, it was necessary to determine how to maximize the use of new technologies such as electronic commerce.
有必要确定如何适用一项国际性、具有法律约束力的文书以及这一文书是否符合有关国家利益。
There was a need to determine how an international and legally binding instrument would be applied and whether it would be in the interests of the countries concerned.
有必要确定并澄清第1条中使用的"有关国家"的短语。
It is necessary to define and clarify what is meant by the phrase" the States concerned", as used in article 1.
It is necessary to define why the risk assessment is being performed and what areas it is to cover.
有必要确定每一个接受调查的联合国工作人员均受到公正的对待。
There was a need for certainty that every United Nations staff member subject to investigation was treated fairly.
但首先有必要确定在非统一处理法中使用优先权概念是否明智。
However, it would first be necessary to decide whether it was wise to use the concept of priority in the non-unitary approach.
然而,根据建议205,有必要确定设保人目前的所在地,而这一所在地往往是不明确的。
Under recommendation 205, however, it would be necessary to determine the current location of the grantor, which was not always clear.
考虑到这一点,有必要确定恐怖组织为筹措资金而进行的有组织犯罪的主要活动。
With this in mind, it is necessary to identify some of the major activities typical of organized crime that are used by terrorist organizations to fund themselves.
有人强调有必要确定并减少国家、区域和国际各级的差距。
There was emphasis on the need to identify and reduce discrepancies at the national, regional and international levels.
有必要确定国际人道主义法现有各项原则是否充分考虑到了使用集束武器对平民及民用物体产生的影响。
It would be necessary to determine whether the existing principles of international humanitarian law sufficiently took into consideration the effects of the use of cluster weapons on civilians and civilian objects.
因此,有必要确定不同抗生素治疗方法对患有急性胸综合症的镰状细胞病患者的疗效和安全性。
Thus, there is a need to identify the efficacy and safety of different antibiotic treatment approaches for people with sickle cell disease suffering from osteomyelitis.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt