In 2008 the federal law was adopted stipulating establishment of regional commissions, involving members of civil society, which are monitoring prison conditions.
主要是各国政府,在一定程度上也有民间社会,在推动这一运动。
The movement had been driven essentially by Governments, and to a lesser extent by civil society.
该委员会还指出,古巴并未以落实普遍定期审议的建议为目标,建立有民间社会参与的机构间机制。
It also indicated that the State has not established an inter-institutional mechanism for implementing the universal periodic review recommendations in which civil society would have a role.
例如,在巴西,各级艾滋病毒问题决策都有民间社会的深入参与。
In Brazil, for example, decisions on HIV at all levels are taken with the strong participation of civil society.
代表团还感到民间社会代表强烈希望见到各方能够就有民间社会代表参与的过渡权力当局达成全面的协议。
The mission was also impressed by the strong desire of the civil society representatives to see the achievement of a comprehensive agreement on a transitional authority in which civil society representatives would participate.
To guarantee that international meetings and information documents involving civil society representatives are translated into the main international languages: English, Spanish, French, Arabic, Russian and Chinese.
In that context, many of them emphasized the benefits of a multisectoral approach involving, in particular, civil society and the private sector in the formulation and design of such policies.
Further, participants highlighted the need to further explore the complementarity between the two mechanisms with regard to the right to development, including through joint follow-up activities involving civil society.
Of the 10 award winners four(Argentina, Benin, Germany and Lebanon) were civil society initiatives and one(Brazil) was a local authority initiative with a high level of civil society participation.
The Subcommittee on Accreditation attaches key importance to the transparent and open appointment of members of national human rights institutions, with the broad participation of relevant stakeholders, including civil society organizations.
The delegation thanked the non-governmental organizations for their comments and referred to two meetings with civil society representatives held in the Ministry of Justice and covered by the mass media.
Last autumn in Ukraine, we organized the Third International Forum on Counteraction Measures to Acts of Nuclear Terrorism, with the participation of civil society, scholars and non-governmental organizations.
The Global Firearms Programme provides legislative assistance to Member States, following a standardized and participatory approach that involves national stakeholders and engages civil society organizations and the private sector.
Various measures, including reform of family law, had been taken to uphold constitutional rights. An independent judiciary implemented those rights and civil society promoted them at the grass-roots level.
To that end, it is essential to have the support of civil society in our efforts-- our joint efforts-- to promote disarmament and eliminate the threat of weapons of mass destruction.
Algeria congratulated the Philippines for the comprehensive report, involving active participation of civil society and for being one of the first developing countries to become party to the seven core human rights treaties.
New collaborations, led by governments working alongside civil society and health professionals, if accountable, can halt the public health threat of drug resistance.".
Like the CCA, it is country-driven, prepared with the broad participation of civil society, key donors and other relevant international finance institutions, and linked to agreed international development goals.
On 14 May 2013, the Committee sent a letter to the Government of the State party containing a summary of the allegations presented by civil society and requested it to submit its observations by 25 June 2013.
Participants provided examples of countries where policy formulation included the active participation of civil society and the private sector. Examples were drawn from both developed and developing countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt