The Commission consists of a Chairperson, who is qualified to be appointed as a Judge, four other members and is appointed by the President upon the advice of the Constitutional Offices Commission.
主席团建议的第一部分值得欢迎,但难以理解,为什么已经任职六年的个人还应当有资格被分配担任其他职务。
While the first part of the Bureau' s recommendation is welcome, it is difficult to understand why an individual who has already served six years should be eligible for reassignment to other mandates.
委员会由有资格被任命为法官的主席和其他四位成员组成,是由总统根据宪法官员委员会的提议任命的。
The Commission consists of a Chairperson who is qualified to be appointed as a Judge and four other members, appointed by the President upon the advice of the Constitutional Offices Commission.
(b) Will members of the Administrative Tribunal whose first four-year terms of office expire on 31 December 2008 be eligible for reappointment to the new Appeals Tribunal?
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as at 1 July 2009, 746 staff members would be eligible for consideration for conversion to a permanent appointment pursuant to staff rule 104.12(b)(iii).
在对样本索赔进行审查的基础上,小组认定,这一组中每件索赔都有资格被列入"贝都因人"方案。
Based on its review of this sample, the Panel finds that each of the claims in this group is eligible for inclusion in the" bedoun" programme.
申请人的配偶及未满18岁的孩子也将有资格被授予永久居民身份,但必须在马来西亚住满五(5)年后。
The applicant's spouse and children under 18 years old will also be eligible to be granted Permanent Resident status after five(5) years stay in Malaysia.
STP stated that despite the fact that 75 per cent of those screened were found to be eligibleto repatriate to Bhutan, they never were repatriated due to unacceptable conditions of the Bhutanese authorities.
申请人的配偶及未满18岁的孩子也将有资格被授予永久居民身份,但必须在马来西亚住满五(5)年后。
Spouse and Children below the age of 18 years will also be eligible to be granted Permanent Resident after five(5) years of stay in Malaysia.
因此,至2008年7月1日已累计连续服务五年的所有工作人员都有资格被考虑转为长期任用。
Accordingly, all staff members who had accrued five years of continuous service as at 1 July 2008 would be eligible to be considered for conversion to permanent appointments.
他们绝对有资格被称为英雄。
He has a quality of being called as a hero.
凡选票上有名的候选人均有资格被选。
All candidates whose names appear on the ballot papers are eligible.
灵性的身体首先是一个真正的身体或身体不会有资格被称为。
A spiritual body is first and foremost a real body or it would not qualify to be called a body.
复习筹资科这个网站和我们的资金排除确保您的请求有资格被考虑。
Review the funding section of this site as well as our funding exclusions to ensure that your request will be eligible for consideration.
对于这些组织,委员会似宜拟订关于有资格被列入名单的组织所应达到的标准。
With respect to these organizations, the Commission may wish to formulate criteria that organizations should meet so as to be eligibleto be included in the list.
这些表显示有资格被录取入学者的百分比和录取入学候选人百分比有所上升:图3.
These tables indicate that there is an increase in the percentage of those entitled to matriculation, and the percentage of candidates to matriculation.
对有资格被考虑在50下50级的2018年,被提名人必须没有达到他们的庆祝51岁生日。
To be eligible for consideration in the 50 Under 50 Class of 2018, nominees must not have reached their 51st birthday by the Celebration.
作为一个原则问题,它们应该有资格被列为这种条约,有数量不少的国家实践也支持生存原则。
As a matter of principle they should qualify, and there is not an inconsiderable quantity of State practice favourable to the principle of survival.
由于这一设想,保罗认为,他也遇到了耶稣,并因此有资格被称为使徒(1肺心病。
Because of this vision, Paul held that he, too, had met Jesus and was therefore qualified to be called an Apostle 1 Cor.
因此,首先提及的那类避难寻求者的迫害断言很可能属于使他们有资格被承认为难民的性质。
Therefore, claims of persecution from asylum seekers of the first mentioned category may well be of a nature that would entitle them to be recognized as refugees.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt