根据这项决定 - 翻译成英语

pursuant to this decision
根据 这 项 决定
根据 这一 决定
根据 该项 决定
根据 本 决定
in accordance with this decision
按照 这 项 决定
根据 该项 决定
根据 这一 决定
based on this decision

在 中文 中使用 根据这项决定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
根据这项决定,特此提交上一财政年度的前一年,即2002年外聘审计员的报告。
Consistent with that decision, the report of the External Auditor for 2002, the year prior to the preceding financial year, is hereby presented.
根据这项决定,有关国家参加了今天举行的三轮投票。
Pursuant to that decision, the States concerned participated in the three rounds of balloting that have taken place today.
根据这项决定,每个部厅的所需人力资源表内列出了2005/06年期间需要重新说明理由的员额数。
In accordance with that decision, the number of posts rejustified for the 2005/06 period is shown in the human resources requirements table of each office.
根据这项决定,委员会请环境署修订并重新提交它曾经代表吉尔吉斯斯坦提交本次会议的哈龙逐步淘汰项目提案。
In the light of that decision the Committee had requested UNEP to revise and resubmit the halon phaseout project proposal it had submitted to the meeting on behalf of Kyrgyzstan.
根据这项决定,维和部改进了银河系统中有关和平行动人员征聘的网页。
In response to that decision, the Department of Peacekeeping Operations has enhanced its Galaxy web pages for the recruitment of staff for peace operations.
根据这项决定,谨请书记官长将桑亚约卢法官的名字从竞选该职位的人员名单中删除。
In the light of this decision, the Registrar is kindly requested to withdraw the name of Justice Sanyaolu from the list of those to contest for a seat.
根据这项决定,且为简化贸发会议的技术援助活动和扩大影响,秘书处采取了两项举措:.
In response to this decision, and in order to streamline UNCTAD' s technical assistance activities and increase impact, two initiatives were taken by the secretariat.
根据这项决定,2008年11月5日在伊斯坦布尔,在第一届特别会议期间,向科技委介绍了一个框架文件(ICCD/CST(S-1)/4/Add.3)。
Pursuant to this decision, a framework document(ICCD/CST(S-1)/4/Add.3) was presented to the CST during its first special session(CST S-1) in Istanbul on 5 November 2008.
根据这项决定,执行秘书正继续与墨西哥政府协商,以便在科技咨询机构和履行机构第三十二届会议前缔结和签署一份《东道国协定》。
In accordance with this decision, the Executive Secretary is continuing consultations with the Government of Mexico to conclude and sign a Host Country Agreement by the thirty-second sessions of the SBSTA and the SBI.
根据这项决定,我担任了特别协调员,并受命在开展工作时考虑到一切提案和意见以及今后的倡议。
Pursuant to this decision, I was appointed and was mandated to take into account all proposals and views, as well as future initiatives, in discharging my work.
根据这项决定,人权事务高级专员办事处(人权高专办)于2005年3月22日发出普通照会,并通过该普通照会向各国提交了第一份问答调查表。
Based on this decision, a first questionnaire was submitted to States through a note verbale by the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR) on 22 March 2005.
根据这项决定,小组委员会请委员会第五十六届会议主席ShambhuRamSimkhada先生于2000年7月31日发言。
Pursuant to this decision, the SubCommission invited the Chairperson of the Commission' s fiftysixth session, Mr. Shambhu Ram Simkhada, to take the floor on 31 July 2000.
根据这项决定,人权高专办于2009年12月18日向各国发出普通照会,请它们就这个问题提出意见,同时也提交了一份问题清单。
Based on this decision, on 18 December 2009, OHCHR sent a note verbale to all States requesting their views on the subject and submitting a list of questions.
根据这项决定,《移栖物种公约》和《荒漠化公约》的秘书处编写了一份备忘录草案,概述它们的合作方式,突出在制定联合倡议方面的关键领域。
Pursuant to this decision, the secretariats of CMS and the UNCCD have prepared a draft memorandum which outlines modalities for their cooperation, and highlights key areas for developing joint initiatives.
根据这项决定,一些缔约方被邀请提名任职四年的专家,而另外一些缔约方则被邀请提名任职两年的专家。
By that decision, some Parties were invited to nominate experts to serve for four years, while a number of Parties were invited to nominate experts to serve for two years.
根据这项决定,最初在1979年设立的业务准备金截至2011年12月31日的数额为2460万美元,与上一个两年期余额相比没有变化。
In line with this decision, the amount of the operational reserve originally established in 1979 was $24.6 million as at 31 December 2011, with no change from the prior biennium balance.
根据这项决定,原于1979年设立的业务准备金数额继续保持不变,在2007年12月31日为2260万美元,如附表7所示。
In line with this decision, the operational reserve originally established in 1979, remained unchanged at $22.6 million as at 31 December 2007, as shown in schedule 7.
根据这项决定,理事会主席的咨询小组审查了特别报告员职位的所有申请人,并于2012年2月13日向主席提交出建议。
In response to this decision, the consultative group to the President of the Council reviewed all applicants for the post of Special Rapporteur, and submitted its recommendations to the President on 13 February 2012.
根据这项决定,订于2009年9月29日至10月2日在渥太华举行的研讨会将限于提供科学和技术资料和指导。
Pursuant to the decision, the workshop, to be held in Ottawa from 29 September to 2 October 2009, will only provide scientific and technical information and guidance.
最重要的是,根据这项决定,性别平等现在是缔约方大会年度会议上的常设议程项目,为进一步开展工作奠定了强有力的体制基础。
Most importantly, based on that decision, gender equality is now a standing agenda item at the annual meetings of the Conference of the Parties, providing a strong institutional foundation for further work.
结果: 56, 时间: 0.0268

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语