次区域一级 - 翻译成英语

subregional level
分 区域 一 级
次 区域 层面
分区 一 级
分 区域 级别
分 区域一 级
次区 域级
sub-regional level
次 区域 一 级
subregional levels
分 区域 一 级
次 区域 层面
分区 一 级
分 区域 级别
分 区域一 级
次区 域级

在 中文 中使用 次区域一级 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
次区域一级的若干项目正处于不同的安装和运行阶段。
A number of projects at the subregional level are at different stages of implementation and operation.
各报告指出了次区域一级在与国际社会联络,联合管理筹资方面建立伙伴关系的重要性。
Various reports bring out the importance of partnerships at the subregional level for the joint management of funding in contacts with the international community.
这样,各次区域办事处将在次区域一级推动和协调联合国为支持非洲联盟议程行动作出贡献;.
In doing so, subregional offices will promote and coordinate at the subregional level the contributions of United Nations actions in support of the AU agenda;
环境署继续在次区域一级进行工作,确保类似行动计划得以确定、通过和执行。
UNEP continues to work at the subregional level to ensure the finalization, adoption and implementation of similar action plans.
次区域一级,矿石的出口主要来自非洲各次区域和拉丁美洲的安第斯区域。
At a subregional level, mineral ores are exported largely by African subregions and the Andean region of Latin America.
西部和中部非洲海事组织(中西非海事组织)对制订次区域一级基本过境政策作了相当大的贡献。
The Maritime Organization for West and Central Africa(MOWCA) made considerable contributions to the formulation of fundamental transit policies at the subregional level.
该发言者指出,由于非洲区域幅员辽阔,因此,同时也在次区域一级建立人权机制是有益之举。
Due to the size of the African region, the speaker pointed out, it had been beneficial to develop human rights mechanisms at the subregional level as well.
文件载有成员国在国家一级应采取的行动和中非经共体秘书长在次区域一级应执行的行动。
It includes actions to be undertaken by member States at the national level and by the ECCAS secretariat at the subregional level.
将利用亚洲及太平洋区域框架15周年的机遇,鼓励次区域一级取得更具体的成果。
The 15th anniversary of the Asia-Pacific Regional Framework will be used to encourage progress towards more concrete outcomes at the subregional level.
它们通过区域一级阿拉伯国家联盟机制以及次区域一级研讨会协调其努力。
They coordinated their efforts at the regional level and through the mechanisms of the League of Arab States and at the subregional level through workshops.
次区域一级,我们很快将批准西非国家经济共同体(西非经共体)新的《关于小武器和轻武器的公约》。
At the subregional level, we will soon ratify the new Economic Community of West African States(ECOWAS) Convention on Small Arms and Light Weapons.
更好地利用在国家或次区域一级组织的同行审查或咨询机构,以评估争取实现环境可持续性和可持续发展方面的动态;.
Making better use of peer review or advisory bodies, organized at the national or subregional levels, to appraise the movement towards environmental sustainability and sustainable development;
在加勒比、太平洋以及中欧和东南欧次区域一级成立小组,并在国家/地区一级新成立了14个小组。
Groups were established at the subregional level in the Caribbean, the Pacific and in Central and South-Eastern Europe, and an additional 14 groups were established at the country/area level..
次区域一级,中美洲次区域正计划在2011年前实现该目标,而加勒比次区域和南锥体将在2013年实现该目标。
At subregional level, the Mesoamerican subregion is planning to reach the target by 2011, while the Caribbean subregion and the South Cone will meet the target in 2013.
事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。
In fact, at the continental and subregional levels, they have developed a Peace and Security Architecture supported by mechanisms designed to predict, prevent, manage and resolve conflicts.
次区域一级,安第斯共同体筹集到的资金占总额的32%,加勒比占22%,中美洲占29%,南锥体占17%。
At subregional level, the Andean Community raised 32 per cent of the funds, the Caribbean 22 per cent, Mesoamerica 29 per cent and the South Cone 17 per cent.
(a)㈠有多少国家表示立法会议及其它活动的建议被适当地包括在国家及次区域一级发展计划中。
(a)(i) The number of countries indicating that recommendations arising from legislative meetings and other activities were appropriately accommodated in planned developments at the national and subregional levels;
次区域一级,西非国家经济共同体(西非经共体)已把"人的安全"原则应用于其维护和促进和平与安全的努力之中。
At the subregional level, the Economic Community of West African States(ECOWAS) has employed the principles of human security in its efforts to maintain and advance peace and security.
次区域一级,西非经共体法院、东非共同体法院和南部非洲发展共同体法庭都具体处理有关人权的案件。
At the subregional level, the ECOWAS Court of Justice, the East African Community Court of Justice and the Southern African Development Community Tribunal specifically deal with human rights concerns.
要做到这一点,就要推动在次区域一级交流各国的良好做法,开展基准研究和推动建立一个活跃的专家网络。
This will be achieved by promoting the exchange at the subregional level of national good practices, undertaking benchmark studies and stimulating the establishment of an active network of experts.
结果: 153, 时间: 0.0413

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语