With financial support provided by the European Union and Japan, the expert working group was able to hold its first face-to-face meeting in Buenos Aires from 10 to 12 December 2013.
Mr. Delacroix(France), speaking on behalf of the European Union and Japan, said that Bosnia and Herzegovina, Georgia and Turkey had also joined the sponsors.
Ms. Mirow(Sweden), speaking on behalf of the European Union and Japan, introduced the draft resolution on behalf of its sponsors, which had been joined by Saint Lucia, Tuvalu and Vanuatu.
The representative of Portugal introduced the draft resolution on behalf of the European Union and Japan as well as the other sponsors listed in the document and Andorra, Iceland, Moldova and Serbia.
在欧洲联盟和日本提出的这项决议的背后,是美国推行的敌视政策,其目的是用武力消除朝鲜的社会制度。
Behind the resolution, sponsored by the European Union and Japan, there exists the hostile policy pursued by the United States for eliminating the social system of the DPRK by means of force.
该项目在执行期间利用了欧洲联盟和日本提供的经费,联合国国际药物管制规划署是该项目的执行机构。
During the duration of the project period, funds provided by the European Union and Japan were utilized, with the United Nations International Drug Control Programme as the project' s executing agency.
At the 2006 Review Conference, Germany, supported by the European Union and Japan, had proposed that negotiations on a legally binding protocol on MOTAPM should be intensified.
奥地利(代表欧洲联盟)和日本代表发言。
Statements were made by the representatives of Austria(on behalf of the European Union) and Japan.
例如,欧洲联盟和日本继续提供数量越来越大的农业补贴。
For example, the European Union and Japan continue to provide increasingly higher levels of agricultural subsidies.
比利时(代表欧洲联盟)和日本代表发言解释立场。
Statements in explanation of position were made by the representatives of Belgium(on behalf of the European Union) and Japan.
最近美国、欧洲联盟和日本采取的非常规货币政策有哪些经济利益和风险??
What are the economic benefits and risks associated with the unconventional monetary policies recently undertaken in the United States, the European UnionandJapan?
表决后,塞浦路斯代表(代表欧洲联盟)和日本代表发言。
After the vote, a statement was made by the representative of Cyprus(on behalf of the European Union) and Japan.
葡萄牙(代表欧洲联盟)和日本的代表在表决后发言解释投票。
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Portugal(on behalf of the European Union) and Japan.
奥地利(代表欧洲联盟)和日本代表在表决后发言,解释投票理由。
Statements in explanation of vote, after the vote, were made by the representatives of Austria(on behalf of the European Union) and Japan.
法国(代表欧洲联盟)和日本代表于表决后发言说明投票立场。
Statements in explanation of vote after the vote, were made by the representatives of France(on behalf of the European Union) and Japan.
巴基斯坦(代表77国集团和中国)、葡萄牙(代表欧洲联盟)和日本代表也做了发言。
Statements were also made by the representative of Pakistan(on behalf of the Group of 77 and China), Portugal(on behalf of the European Union) and Japan.
Thus the firms from the so- called Triad countries(the United States, the European Union and Japan) account for a majority of the agreements concluded during the period 1990-1995.
此外,来自欧洲联盟和日本的以下数据表明,在任何给定时间内使用的大多数工业化学品的产量都相对较小:.
Furthermore, most industrial chemicals in use at any given time are produced in relatively small quantities, as demonstrated by the following data from the European Union and Japan.
在欧洲联盟、日本和新西兰的强制标示实践表明,这没有导致消费者的选择。
Experience with mandatory labeling in the European Union, Japan, and New Zealand has not resulted in greater consumer choice.
表1总结了在欧洲联盟、日本和美国的主要优惠方案下最不发达国家的出口情况。
Table 1 summarizes LDCs' exports under the main preferential schemes of the European Union, Japan andthe United States.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt