The consultation under the Joint Approach is an important prerequisite to make this possible, as the formal consultation process needs to be turned into a practical action.
鉴于尚未与有关会员国正式磋商,所以这些建议只能视为临时建议。
Since the proposals have not yet been the subject of formal consultations with the Member States concerned, they should be seen only as preliminary suggestions.
各会员国在非正式磋商中对共同制度的问题产生了巨大分歧。
Strong differences on the question of the common system had emerged among Member States in informal consultations.
应在非正式磋商中提供关于执行此决议的详细进展情况。
Details on the progress made in implementing that resolution should be provided in informal consultations.
古巴代表团将在非正式磋商中再次谈到这个问题和其他问题。
Her delegation would revert to that and other issues in informal consultations.
The Chairman of the Advisory Committee might perhaps be able to propose an acceptable technical solution during the informal consultations.
代表团表示支持继续在非正式磋商范围内开展对话,以促进更广泛地参加《协定》。
Delegations expressed support for the continuing dialogue to promote wider participation in the Agreement, held in the context of the informal consultations.
在进行非正式磋商期间,俄代表团将向秘书处提出一些与这类问题有关的问题。
His delegation would be asking the Secretariat a number of questions about such issues during the informal consultations.
关于非正式磋商,安理会成员试图改进实施向非安理会成员提供信息的做法。
With respect to informal consultations, Council members have sought to improve the information that is provided in real time to non-members.
不过,伊朗代表团希望记下其对非正式磋商采用的毫无外交策略、傲慢和无礼方式的不满。
His delegation wished, however, to record its dissatisfaction with the undiplomatic, arrogant, and impudent manner in which the informal consultations had been conducted.
随后,在各非正式磋商期间,对这些结论和建议展开了全面的讨论。
These conclusions and recommendations were thereafter comprehensively discussed in informal consultations.
Mr. Darwish(Egypt) said that consensus on draft resolution A/C.5/54/L.17 had been reached in informal consultations.
同时,美国期望在非正式磋商中进一步讨论行预咨委会的建议。
Meanwhile, it would look forward to further discussing the Advisory Committee' s recommendations in informal consultations.
秘书处在非正式磋商中可以提供按特派团分列的概算细目。
The Secretariat could provide a breakdown of the estimates by mission in informal consultations.
(g)理事会主席在非正式磋商的基础上提交的高级别会议部长宣言草案(E/2006/L.8);.
(g) Draft ministerial declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council on the basis of informal consultations(E/2006/L.8);
十三、扩大的主席团专家级非正式磋商结果汇编中收入的问题.
Xiii. issues included in the compilation as a result of the informal consultationof the expanded bureau at the expert level.
在开始非正式磋商之前还有其他代表团想发言吗??
Are there any other delegations that would like to take the floor before we move to informal consultations?
Klausa女士(波兰)以非正式磋商促进者身份发言说,这是她的意图。
Ms. Klausa(Poland), speaking in her capacity as facilitator of the informal consultations, replied that that was the intention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt