在全体磋商 - 翻译成英语

in consultations of the whole

在 中文 中使用 在全体磋商 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
月23日,安理会在全体磋商中听取了建设和平支助办公室主任所作的通报,随后讨论了与冲突后建设和平有关的问题,其中包括建设和平委员会的工作。
On 23 January, in consultations of the whole, the Council heard the briefing by the head of the Peacebuilding Support Office and then discussed issues relating to post-conflict peacebuilding, including the work of the Peacebuilding Commission.
月12日,安理会在全体磋商中听取了主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特所作的关于刚果民主共和国东部北基伍局势不断恶化的通报。
On 12 December, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on the worsening situation in North Kivu, Democratic Republic of the Congo.
同日,在全体磋商的过程中,安理会注意到秘书长关于观察员部队的报告(S/2007/698),所涉期间为2007年6月7日至12月31日。
On the same day, in consultations of the whole, the Council took note of the report of the Secretary-General on UNDOF(S/2007/698) covering the period from 7 June to 31 December 2007.
月12日,在全体磋商的过程中,黎巴嫩问题特别协调员盖尔·彼得森向安理会提交了关于第1701(2006)号决议执行情况的第五次报告。
On 12 December, in consultations of the whole, the Special Coordinator for Lebanon, Geir Pedersen, presented to the Council the fifth report(S/2007/641) on the implementation of resolution 1701(2006).
月28日,在全体磋商期间,主管维持和平行动副秘书长阿兰·勒罗伊向安理会通报了刚果民主共和国北基伍省的安全形势。
On 28 October, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, briefed the Council on the security situation in North Kivu province of the Democratic Republic of the Congo.
在全体磋商中,安理会还听取了安全理事会关于刚果民主共和国的第1533(2004)号决议所设委员会主席阿格申·梅赫迪耶夫大使的通报。
In consultations of the whole, the Council was also briefed by the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533(2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, Ambassador Agshin Mehdiyev.
月8日,在全体磋商期间,秘书长特使向安理会通报情况,介绍了秘书长关于执行第1559(2004)号决议的第十五次半年度报告(S/2012/244)。
On 8 May, the Special Envoy of the Secretary-General briefed the Council in consultations of the whole and introduced the fifteenth semi-annual report of the Secretary-General on the implementation of resolution 1559(2004)(S/2012/244).
年11月14日,在全体磋商中,秘书长缅甸问题特别顾问南威哲向安理会通报10月31日至11月4日访问缅甸的情况。
On 14 November 2011, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar, Vijay Nambiar, who visited the country from 31 October to 4 November.
月5日,在全体磋商中,美利坚共和国代表团就朝鲜民主主义人民共和国于2月12日进行核试验提出了一项决议草案(S/2013/136)。
On 5 March, during consultations of the whole, the delegation of the United States of America introduced a draft resolution(S/2013/136) following the nuclear test conducted by the Democratic People' s Republic of Korea on 12 February.
月11日,主管维持和平行动副秘书长在全体磋商期间向安理会通报了苏丹和南苏丹及其遵守第2046(2012)号决议的最新情况。
On 11 July, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations updated the Council during consultations of the whole on the Sudan and South Sudan and their compliance with resolution 2046(2012).
月10日和12日,安理会在全体磋商期间讨论了联合王国代表团提出的关于南达尔富尔局势的主席声明草稿。
On 10 and 12 February, during consultations of the whole, the Council discussed a draft presidential statement on the situation in Southern Darfur introduced by the delegation of the United Kingdom.
月13日,在全体磋商之后,安理会一致通过第1866(2009)号决议,根据这项决议,安理会将该联合国特派团的任务期限延长至2009年6月15日。
On 13 February, following consultations of the whole, the Council adopted unanimously resolution 1866(2009), by which it extended the mandate of the United Nations mission until 15 June 2009.
月19日,安全理事会第1591(2005)号决议所设委员会主席在全体磋商中向安理会成员介绍了关于委员会工作的90天报告。
On 19 June, during consultations of the whole, the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591(2005) presented to Council members the 90-day report on the work of the Committee.
我们欢迎安理会越来越多地以公开形式,而不是在全体磋商中举行诸如秘书处或特别代表介绍情况之类的会议。
We welcome the fact that Council meetings such as briefings by the Secretariat or Special Representatives are increasingly held in an open format rather than in consultations of the whole.
月3日,主管维持和平行动助理秘书长在全体磋商中,向安理会通报了最近南达尔富尔穆哈吉里耶地区暴力事件激增的情况。
On 3 February, during consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the recent upsurge of violence in the Muhajryia area of Southern Darfur.
月6日,秘书长在全体磋商中向安理会通报了他于11月1日和2日访问阿拉伯联合酋长国和阿富汗的情况。
On 6 November, during consultations of the whole, the Secretary-General briefed the Council on his visit to the United Arab Emirates and Afghanistan on 1 and 2 November.
此外,在12月12日,在全体磋商中,特别代表向安理会成员提出了秘书长关于联科行动的第十一次进度报告(S/2006/939)。
Also on 12 December, during consultations of the whole, the Special Representative presented to the Council members the eleventh progress report of the Secretary-General on UNOCI(S/2006/939).
月6日,在全体磋商中,在讨论其他事项的时候,日本代表提出了推翻斐济政府的军事政变的问题。
On 6 December, during consultations of the whole, under other matters, the representative of Japan raised the topic of the military coup that had overthrown the Government of Fiji.
同日,在全体磋商中,安理会注意到秘书长关于观察员部队的报告(S/2006/938),其所述期间为2006年6月10日至12月1日。
On the same day, during consultations of the whole, the Council noted the report of the Secretary-General on UNDOF(S/2006/938) covering the period from 10 June to 1 December 2006.
年10月27日,在全体磋商过程中,有关科特迪瓦的第1572(2004)号决议所设委员会主席向安理会成员提交了专家组的最后报告(S/2009/521)。
On 27 October 2009, during consultations of the whole, the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1572(2004) concerning Côte d' Ivoire presented to Council members the final report of the Group of Experts(S/2009/521).
结果: 125, 时间: 0.0158

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语