海牙分支机构 - 翻译成英语

hague branch
海牙分支机构
海牙分支
海牙分部
制海牙分支

在 中文 中使用 海牙分支机构 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
检察官办公室海牙分支机构一直在为沃伊斯拉夫·舍舍利案可能提起的上诉做准备;该案目前正在前南斯拉夫问题国际刑事法庭等候判决。
The Hague branch of the Office of the Prosecutor has been preparing for the eventuality of an appeal in the case of Vojislav Šešelj, who is currently awaiting judgement before the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
检察官办公室海牙分支机构还与编入法庭检察官办公室的、来自波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和塞尔维亚的联络检察官密切配合。
The Hague branch of the Office of the Prosecutor also cooperates closely with liaison prosecutors from Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia embedded in the Office of the Prosecutor of the Tribunal.
本报告所述期间,检察官办公室海牙分支机构答复了余留机制书记官长就执行10名被定罪者的判决一事要求提供信息的各项请求。
During the reporting period, the Hague branch of the Office of the Prosecutor responded to requests for information from the Registrar of the Mechanism concerning the administration of sentences for 10 convicted persons.
检察官办公室海牙分支机构正同前南斯拉夫问题国际刑事法庭检察官办公室合作,为将档案由法庭移交到余留机制做准备。
The Hague branch of the Office of the Prosecutor is working with the Office of the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to prepare to hand over records from the latter to the former.
刑事法庭余留事项国际处理机制(海牙分支机构)将于2013年7月1日开始运作,目前正在抓紧进行余留机制检察官办公室(海牙分支机构)的筹建工作。
As the commencement of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, The Hague Branch approaches on 1 July 2013, preparations for the set-up of the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism, The Hague Branch are intensifying.
阿鲁沙分支机构获授权于2012年7月1日开始运作;一年之后,即2013年7月1日,海牙分支机构启动各项活动。
The Arusha branch was mandated to commence activities on 1 July 2012, and the Hague branch was mandated to commence activities one year later, on 1 July 2013.
本报告所述期间,阿鲁沙分支机构在两个国家执行多达29桩判决,海牙分支机构在14个国家执行多达21桩判决。
During the reporting period, the Arusha branch was enforcing up to 29 sentences in 2 countries and the Hague branch was enforcing up to 21 sentences in 14 countries.
根据安全理事会第1966(2010)号决议,余留机制海牙分支机构2013年7月1日开始运行的筹备工作正在进行中。
In accordance with Security Council resolution 1966(2010), preparations for the inauguration of the Hague branch of the Residual Mechanism on 1 July 2013 are ongoing.
此外,人力资源科正准备为海牙分支机构征聘更多工作人员,以准备该分支机构于2013年7月1日开始运作。
In addition, the Human Resources Section is preparing for the recruitment of additional staff members for the branch in The Hague, in preparation for its commencement on 1 July 2013.
随着2012年7月1日阿鲁沙分支机构开始运行,以及海牙分支机构即将开始运行,余留机制不久将全面开展业务活动。
With the commencement of operations at the Arusha branch on 1 July 2012 and the imminent opening of The Hague branch, the Mechanism will soon be fully operational.
此外,海牙分支机构还对前南斯拉夫问题国际法庭拒绝行使管辖权的RadovanKaradžić藐视法庭的动议作出了对余留机制有利的答复。
Furthermore the branch in The Hague has responded to a motion for contempt by Radovan Karadžić over which the International Tribunal for the Former Yugoslavia has declined jurisdiction in favour of the Mechanism.
在设立海牙分支机构后,法庭的某些责任,包括执行刑期、保护证人、向国家司法机构提供协助,立即转交给该机制。
Following the launch of the Hague branch, certain Tribunal responsibilities, including enforcement of sentences, protection of witnesses from closed cases, and assistance to national jurisdictions, were immediately transferred to the Mechanism.
(b)续设向海牙分支机构的5个临时员额(1个P-5、1个P-3、3个一般事务人员(其它职等));.
(b) The continuation of 5 temporary posts in the Hague branch(1 P-5, 1 P-3 and 3 General Service(Other level));
年5月25日,安全理事会发布新闻谈话稿,表示欢迎余留事项处理机制海牙分支机构即将于2013年7月1日开始运作。
On 25 May 2013, the Security Council issued a statement to the press in which it welcomed the forthcoming commencement of the functioning of the Hague branch of the Residual Mechanism on 1 July 2013.
检察官办公室海牙分支机构正在同前南问题国际法庭检察官办公室协作,准备把记录从后者移交给检察官办公室海牙分支机构
The branch of the Office of the Prosecutor in The Hague is working with the Office of the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to prepare to hand over records from the latter to the branch in The Hague.
截至2014年6月30日,余留机制共征聘133名工作人员(经常员额和一般临时人员),其中海牙分支机构67人,阿鲁沙分支机构(含基加利)66人。
As at 30 June 2014, a total of 133 staff(regular posts and general temporary assistance) had been recruited for the Mechanism: 67 for the Hague branch and 66 for the Arusha branch, including Kigali.
根据安全理事会第1966(2010)号决议,刑庭余留机制阿鲁沙分支机构首先投入运作,而海牙分支机构的业务将于2013年7月1日开始。
In accordance with Security Council resolution 1966(2010), operations first began at the Arusha branch of the Residual Mechanism, while operations at the branch in The Hague will begin on 1 July 2013.
在下次报告所述期间,检察官办公室将集中精力迅速处理刑庭余留机制事项,以确保海牙分支机构顺利投入运作。
In the next reporting period, the Office of the Prosecutor will rapidly intensify its focus on Residual Mechanism matters to ensure a smooth commencement of the branch in The Hague.
检察官办公室海牙分支机构.
The Hague branch of the Office of the Prosecutor.
检察官办公室海牙分支机构正在编制特设检查上诉职位的候选人名单。
The branch of the Office of the Prosecutor in The Hague is preparing rosters of candidates for ad hoc prosecution appeals positions.
结果: 112, 时间: 0.0228

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语