特别是向 - 翻译成英语

particularly to
特别 是 向
尤其 是 对
特别 是 前往
特别 是 到
especially to
尤其 是 对
特别 是 对
尤其 到
in particular to
特别 是 对
尤其 是 向
尤其 是 去
特别 是 到
notably to
特别 是 向
specifically to
专门 向
的 具体
特别 是 对

在 中文 中使用 特别是向 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
二为向中国、马来西亚、越南等发展中国家转移,特别是向中国转移。
The second is to transfer to China, Malaysia, Vietnam and other developing countries, especially to China.
需要注意的是,农村人口持续向城市迁移,特别是向大城市迁移。
There is constant migration from rural areas to the towns and, in particular, to the Metropolitan Area.
中美洲是一个人员流动性比较高的地区,特别是向北流动。
Central America in general is a highly mobile region, particularly towards the North.
这可以减少成本并且将利益传播到更广泛的国家群体,特别是向最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家。
This can reduce costs and spread benefits to a wider group of countries, particularly to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States.
为充分了解利比亚的武器扩散,特别是向利比亚西部和南部的扩散,需要超越国界来分析这一问题。
In order to gain a full understanding of weapons proliferation in Libya, particularly to the west and south of the country, it is necessary to analyse the issue on a basis that goes beyond national boundaries.
(a)广泛宣传有关扶养费的国内立法条款,特别是向文盲母亲宣传这些条款,并且在必要时帮助她们提起诉讼;.
(a) Make widely known the provisions of domestic legislation concerning maintenance allowance, especially to mothers who are illiterate, and support them if necessary in understanding legal actions;
国家应当在整个政府立法部门、特别是向议会中涉及有关准则所涉问题的政策和立法的委员会宣传准则。
States should disseminate the Guidelines throughout the legislative branch of government and particularly to parliamentary committees involved in the formulation of policy and legislation relevant to the issues raised in the Guidelines.
粮农组织连同艾滋病方案将着手协助特别是向年轻男女散播信息的综合预防方案,说明易患染艾滋病毒的脆弱性、减少风险和可持续农村发展。
With UNAIDS, FAO will undertake integrated prevention programmes that will help spread information, especially to young men and women, about HIV vulnerability, risk reduction and sustainable rural development.
在同一次事故中出现了另一个问题:虽然有问题但探测器继续向计算机传输信息,特别是向MCAS传输信息。
Another problem appeared during this same accident: although faulty, the probe continued to transmit information to the computers, in particular to the MCAS.
监察员将继续采取措施宣传其办公室的存在,特别是向那些可能希望提交除名申请的个人或实体进行宣传。
The Ombudsperson will continue to take steps to publicize the existence of the Office, especially to those individuals or entities that might want to present a delisting petition.
母国措施对于外国直接投资和技术的流动,特别是向发展中国家和发展中国家之间的流动可产生影响;对于这些流动对发展的冲击也具有影响。
(c) HCMs can exert influence on the flow of FDI and technology, particularly to and between developing countries, and on the impact these flows have on development.
在2002年,战争扩展到五个县,特别是向该国第二个城市Gbarnga及首都蒙罗维亚市周边地区扩展,使紧张局势加剧。
In 2002, the spreading of the fighting to five counties, notably to the second city of the country, Gbarnga, and to the vicinity of the capital city of, Monrovia, has heightened the tension.
就处理家庭暴力个案而言,首要重点是立即响应,以制止暴力,确保受害人及其家人的安全,并提供支援,特别是向受害人提供支援。
In handling domestic violence cases, the primary focus is to respond immediately to stop the violence, ensure safety of the victims and their families and provide support, in particular to the victims.
监察员将继续采取措施宣传其办公室的工作,特别是向那些可能希望提交除名申请的个人或实体进行宣传。
The Ombudsperson will continue to take steps to publicize the existence of the Office, especially to those individuals or entities that might want to present a de-listing petition.
我愿向参与这一工作的各代表团、向裁谈会秘书处,特别是向弗拉基米尔·博戈莫洛夫先生表示感谢,感谢他们对特设委员会主席的支持。
I would like to express my thanks to the delegations that participated in the work and to the secretariat of the Conference, and very particularly to Mr. Vladimir Bogomolov, for the support extended to the Chairman of the Committee.
驻地协调员还协助为联合国发展援助框架调动资源,并协调该框架的执行、监测、评价和成果报告,特别是向政府提交的成果报告。
The Resident Coordinator also contributes to resource mobilization for the United Nations Development Assistance Framework and coordinates the implementation, monitoring, evaluation and reporting on its results, notably to the government.
代表团鼓励捐助者迅速提供捐赠,特别是向世界粮食计划署(粮食计划署)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)的遣返工作提供捐赠。
The mission encourages donors to contribute quickly, particularly to the World Food Programme(WFP) and to repatriation efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR).
中国还通报了关于2014年继续向有需要的国家提供援助的计划,特别是向阿富汗、柬埔寨和老挝人民民主共和国提供援助。
China also informed of its plans to continue providing assistance to those States in need, notably to Afghanistan Cambodia and Lao People' s Democratic Republic during 2014.
在三星,我们一直都在寻找更加智能的方法,帮助我们向下一个十亿客户,特别是向适当的客户,投放我们的广告。
At Samsung, we are always looking for smarter ways to take our ads to the next billion customers, especially to the right customer.
政治事务部选举援助司向南共体提供了技术能力建设支助,特别是向其选举支助股,以及支助设立南共体选举咨询委员会。
The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs has rendered technical capacity-building support to SADC, particularly to its Electoral Support Unit, and for the establishment of the SADC Electoral Advisory Council.
结果: 69, 时间: 0.0375

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语