特别是国家 - 翻译成英语

especially national
特别 是 国家
尤其 是 国家
特别 是 本国
尤其 是 本国
particularly national
特别 是 国家
尤其 是 国家
particular national
特别 是 国家
特定 国家
某些 国内
especially the state
特别 是 国家
particularly the state
particularly country

在 中文 中使用 特别是国家 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这一定义寻求将这些实体与其他行为体,特别是国家和政府间组织加以区分。
The definition seeks to distinguish such entities from other actors, specifically States and intergovernmental organizations.
越来越鼓励统计数据使用者和编制者(特别是国家统计局)加强合作。
Strengthened cooperation between users and producers of statistics, in particular national statistical offices, is increasingly encouraged.
概念框架使得农业被纳入国家统计体制,这需要妥善协调不同利益攸关方、特别是国家统计机构和农业部门的努力。
Under the conceptual framework leading to the integration of agriculture into the national statistical system, good governance will be required to bring together the efforts of the different stakeholders, especially national statistical institutes and ministries of agriculture.
在国家一级,缺少关于疾病负担和疟疾服务筹资(特别是国家支出)方面的可靠信息,致使难以做出知情的决策和进行有效的资源分配。
At the country level, reliable information on burden of disease and financing for malaria services(particularly national spending) is lacking, rendering difficult informed policymaking and effective resource allocation.
但是,试验性生态系统核算账户建立在生态系统科学、经济学、官方统计、特别是国家和环境经济核算等已稳固确立的学科之上。
Nonetheless, the Experimental Ecosystem Accounting builds on well-established disciplines including ecosystem science, economics and official statistics, especially national and environmental-economic accounting.
全球机制筹集资金支持执行《公约》特别是国家防治荒漠化行动方案的进展(ICCD/CRIC(6)/4).
Progress made by, inter alia, the Global Mechanism, in mobilizing financial resources to support the implementation of the Convention, in particular national action programmes to combat desertification(ICCD/CRIC(6)/4).
鉴于上一段,应该注意到,下文对实践、特别是国家司法实践的分析,将限于享有属事豁免的人员。
In the light of the preceding paragraph, it is worth noting that the analysis of practice-- particularly national judicial practice-- presented below is limited to persons who would be covered by immunity ratione materiae.
审议全球机制等筹集资金支持执行《公约》特别是国家防治荒漠化行动方案取得的进展;.
(i) Consideration of the progress made, inter alia, by the Global Mechanism, in mobilizing financial resources to support the UNCCD implementation, in particular national action programmes to combat desertification;
难民署还为工作人员和伙伴扩大了培训机会,目前正在努力加强与各保护工作方、特别是国家组织机构的伙伴关系。
The Office has also expanded training opportunities for both staff and partners, and is working on strengthening its partnerships with protection actors, particularly national organizations.
社会目标必须十分重要,才能构成一个社会中作为成绩标准的宪法规范,宪法规范的实现为所有行为者和当局特别是国家的行为提供了"合法性"。
The social objective must be of sufficient importance to form the constitutional norms of a society as standards of achievement, the realization of which would provide legitimacy to the behaviour of all agents and authorities, especially the State.
几位与会者指出,他们高度依赖联合国各机构,特别是国家工作队,他们介绍了各种成功的经验,但也讲到各种棘手的情况。
Several participants, noting their heavy reliance on United Nations agencies, particularly country teams, described both successful and challenging experiences.
利益攸关方,特别是国家人权机构和民间社会行为者,对这一进程的参与和作用,已经日益被理事会视为对进程的重要贡献。
The participation and the role of other stakeholders in the process, in particular national human rights institutions and civil society actors, have been increasingly recognized by the Council as an important contribution to the process.
许多提交报告的缔约方承认,国家行动方案与国家有关自然资源的发展计划,特别是国家环境行动计划和国家保护战略具有互补性。
Many reporting Parties recognized the complementarities between NAPs and national development plans relating to natural resources, particularly national environmental action plans(NEAP) and national conservation strategies.
在第二部分下,会议将讨论目的地营销组织----特别是国家旅游委员会----在不断变化的旅游业环境中的作用。
Under the second segment, the deliberations of the Meeting will address the role of destination marketing organizations- and in particular national boards of tourism- in the changing environment of the tourism industry.
例如,特别程序作为独立专家,可在有些问题上发表声明,而发表这种声明对有关联合国机构,特别是国家工作队来说可能十分危险。
Similarly, special procedures, as independent experts, could make statements on issues that might be too risky for United Nations agencies, particularly country teams.
此外,必须培训负责实施这一系统的人力资源,特别是国家一级的各个当局(海岸警卫队、宪兵、海关官员和边防警察),特别是关于下列各方面:.
In addition, the training of human resources, especially State authorities(coastguard, gendarmes, customs officials, border police) charged with the implementation of such a system, is necessary, particularly with regard to the following aspects.
难以从其他资料来源(特别是国家研究报告)中找到证据,说明各种举措在多大程度上将两性平等主流化了。
It was difficult to find evidence from other data sources- particularly the country studies- on the extent to which individual initiatives are being mainstreamed.
若干与会者强调了国际刑警组织的信息基础设施特别是国家中心局系统的作用。他们还指出双边和区域框架对合作追查的重要性。
Several participants highlighted the role of INTERPOL' s information infrastructure, especially the National Central Bureau system, and also noted the value of bilateral and regional frameworks for tracing cooperation.
审议全球机制等筹集资金支持执行《公约》特别是国家防治荒漠化行动方案取得的进展特设专.
Consideration of the progress made, inter alia, by the Global Mechanism, in mobilizing financial resources to support the UNCCD implementation, in particular national action programmes to combat desertification(ICCD/CRIC(4)/4).
它建议俄罗斯改善现状,使独立媒体能够正常发挥职能,特别是国家电视频道,以提供更多的空间发表不同的观点和意见。
It recommended to improve conditions for proper functioning of independent media, in particular national TV channels, in order to provide more space for expressing diverse views and opinions.
结果: 54, 时间: 0.0315

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语