Williamson examined the aggressive easing policy in the U.S. and compared it with other parts of the world, in particular Japan, where QE originated.
这些资金已流入多边银行和出口信贷机构,特别是日本国际合作银行和德国的欧拉赫姆斯.
The funds have flowed through multilateral banks and export credit agencies, notably the Japan Bank of International Cooperation, and Euler Hermes in Germany.
西尼罗河病毒(WNV)和与WNV同属的病毒,特别是日本脑炎病毒和圣路易斯脑炎病毒,以及.
West Nile virus(WNV) and viruses in the same family as WNV, specifically Japanese encephalitis virus and Saint Louis encephalitis virus, and.
和田认为盗版电子游戏“严重伤害”了产业,特别是日本的任天堂DSR4卡带。
Wada considers that video game piracy"does a lot of damage" to the industry, especially, in Japan, with R4 cards for the Nintendo DS.
血型对人的性格特征的影响是值得商榷的,但这种理论在一些国家,特别是日本很受欢迎。
The influence of blood type on people's traits of character is rather debatable, but this theory is very popular in some countries, in particular, Japan.
It welcomed the assistance provided by regional Governments, notably Japan, Australia and the United States, on strengthening of export controls and State systems of nuclear material accountancy and control.
Asia, and particularly Japan, the Republic of Korea and Singapore, also has significant levels of EDI activity, although many companies use private data formats instead of the standardized UN-EDIFACT messages.
Home to several global ICT leaders, notably Japan, the Republic of Korea, Singapore and Hong Kong, China, the Asia-Pacific region is also characterized by unparalleled disparities.
The same considerations could also influence FDI flows from developed countries to the less affected Asian developing countries; in particular, Japanese FDI may be affected(box 11).
It should be said that Yahoo services are very popular in the Asia region, especially Japan.
她对亚洲文化,特别是日本文化,有很大的兴趣。
I have always been interested in Asian culture, especially Japanese culture.
中国的消费者要求增加高性能尼龙纺绒无纺布材料,特别是日本制造的。
Chinese consumers demand higher performance of nylon wool spinning non-woven material, especially made in japan.
或许应当提及全体会议的简要记录,特别是日本的发言。
It would perhaps be useful to consult the summary records of the plenary sessions, in particular the statements made by Japan.
例如:“这家公司开始吸引投资者,特别是日本大型金融会社”。
The company is beginning to attract investors, most notably big Japanese banks.
而在国外,特别是日本的人,则把海参的肠和卵应用到了极致。
Abroad, especially in Japan and South Korea, the intestines and eggs of sea cucumber are used to the extreme.
关于贸易逆差:TPP是否会增加或减少我们与TPP国家的累计贸易逆差,特别是日本和越南??
Regarding trade deficits: Will TPP increase or reduce our cumulative trade deficit with TPP countries overall, and with Japan and Vietnam specifically?
他说:“好些事情,特别是日本做过的事,他们必须想想看有哪些是对其他国家具有挑衅性的。
Some of the things, in particular that have been done by Japan, they need to think hard about what is provocative to other nations.".
他说:“好些事情,特别是日本做过的事,他们必须想想看有哪些是对其他国家具有挑衅性的。
Some of the things, in particular that have been done by Japan, they need to think hard about what is provocative to othernations.”.
此外,美国在该地区有盟友(特别是日本和韩国),它们拥有美式风格(现代化且训练有素)的舰船和船员。
Moreover the U.S. has allies in the area(Japanese and South Korea in particular) that have American style(modern and well trained) ships and crews.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt