The organization continued to advocate internationally for implementation of the Beijing Platform for Action, the Goals,in particular Goal 3, and all treaty body obligations as they relate to women and girls.
According to some ministers, the Economic and Social Council should be at the centre of the follow-up to the development cooperation policies geared to achieving the Millennium Development Goals,particularly Goal 8.
(b) linking with and integration of nutrition with the major push on child-related Millennium Development Goals,particularly Goals 4 and 6, including scaled-up sets of interventions;
These tools will contribute to support learning on the 2030 Sustainable Development Goals,in particular Goals 4, 5, 10 and 16.
该联盟的目标和任务与千年发展目标的目标和任务非常契合,特别是目标5的指标2(实现普遍的生殖健康)。
The Alliance' s aims and mandate are closely aligned to those of the Millennium Development Goals,in particular Goal 5, target 2(Achieve universal access to reproductive health).
Our solid determination in that regard is a must in order to realize the Millennium Development Goals,especially Goal 6, namely, halting and reversing the spread of the HIV/AIDS pandemic by 2015.
Sports and play-based learning programmes can help achieve the goals of Education for All, in particular Goals 1, 5 and 6, in a variety of ways including, but not limited to.
In implementing the activities, of the subprogramme, special account will be taken of relevant provisions of the Millennium Development Goals,in particular Goal 3: promote gender equality and empower women.
Recognizes the importance of promoting international cooperation to support countries which are not on track to achieve the Millennium Development Goals that are relevant to HIV/AIDS, in particular Goal 6, by 2015;
Productive employment opportunities will contribute substantially to achieving the Millennium Development Goals, particularly the target under the first goal of halving extreme poverty by 2015.
The EU remains fully committed to the achievement of the Millennium Development Goals(MDGs), in particular Goal 6, by providing a wide range of policies and instruments to fight HIV/AIDS throughout the world.
目标的注释这份材料的一些内容在别的地方提到过,特别是目标4.1中。
Some of this material is covered elsewhere, notably in Objective 4.1.
另外,委员会还请墨西哥让整个民间社会,特别是目标群体进一步参与这些方案的制定、执行和评估。
Furthermore, the Committee invites the State party to involve closely the civil society in general, and the target groups in particular, in the planning, implementation and evaluation of these programmes.
特别是目标3,该目标现已发出一个重要信号:性别平等和增强妇女权能是一个全球性的优先事项。
Goal 3, in particular, has sent an important signal that gender equality and women' s empowerment are a global priority.
此外,委员会还请缔约国在计划、执行和估评这些方案方面,更多地增加公民社会,特别是目标群体的参与。
Furthermore, the Committee invites the State party to involve closely the civil society in general, and the target groups in particular, in the planning, implementation and evaluation of these programmes.
These materials and tools will also contribute to supporting the 2030 Agenda for Sustainable Development, in particular Sustainable Development Goals 4, 5, 10 and 16.
But in order to ensure environmental sustainability, appropriate tools and technologies need to be introduced in rural and urban areas to achieve the MDGs, especially no. 7.
In implementing the activities of the subprogramme, special account will be taken of the relevant provisions of the internationally agreed development goals of the Millennium Declaration, in particular Goal 3: Promote gender equality and empower women.
这一战略方针符合政府对《千年发展目标》特别是目标6的承诺,即应对重大疾病。
This strategic approach is in consonance with the Government' s commitment to the Millennium Development Goals,particularly Goal 6- combating major diseases.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt