There is nothing more difficult than this in the world, especially nowadays."".
特别是现在我们看到他们点燃的支付创新很少,没有它们已经取得了多大进展。
Especially now that we see how little payments innovation they have ignited and how much progress has been made without them.
特别是现在,随着大选后市场的不确定性,这种情况越来越受欢迎。
Right now, in particular, it's increasing in popularity with the post-election market uncertainty.
但是有很多相似之处,特别是现在V-Ray[开发商ChaosGroup]并购了Corona。
But there are a lot of similarities, particularly now that V-Ray[developer Chaos Group] has bought Corona.
是因为很多时候ARIA永远不应成为可访问性的焦点,特别是现在我们有HTML5。
The reason for this is because a lot of times ARIA should never be the focus of accessibility, especially nowadays that we have HTML5.
而那些沉默的人,特别是现在,正向精英们发出一个信号,表明他们接受了这种奴役。
And those who are silent, especially now, are sending a signal to the elites that they embrace that servitude.
但是对抗血吸虫病需要全面的,多层次方式来进行,特别是现在的三峡地区生态系统已经改变。
And fighting schistosomiasis requires a more holistic, multi-pronged approach- particularly now that ecosystems in the Three Gorges region have been altered.
我们也需要能够展示新的做事方式的人,特别是现在。
And we also need people who show us new ways of doing thing, especially nowadays.
这可能让很多粉丝失望,特别是现在Nvidia已经拥有了更强大,更高效的16nmPascal工艺。
This may disappoint a lot of fans, especially now that Nvidia already has a more powerful and efficient 16nm process of the Pascal.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt