Practical steps to achieve this include e-voting and the use of blogs by members of parliament to communicate more effectively with their constituents, in particular young people.
将重点放在易受极端意识形态影响的人群,特别是青年和失业者。
Focus on populations susceptible to extremist ideologies, especially youth and unemployed.
因此,指标2.2的目的是增加针对处于社会边缘化地位的青年,特别是青年移民的社会融入方案的覆盖面。
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants.
此种运动或主动行动需要针对全社会,特别是青年人。
Such campaigns or initiatives need to be addressed to the whole of society, in particular young people.
大赦国际在12月16日表示,抗议活动持续了一个月后,伊朗安全部队仍在逮捕人民,特别是青年人。
Amnesty International stated on 16 December that one month after the uprising, Iranian security forces are still arresting people and especially youth.
长久目标是将更多由于各种原因离开正规学校系统的妇女特别是青年妇女,纳入到这些替代型培训方案中。
A continuing goal is to include more women, especially young women who, for various reasons, have left the regular school system, in these alternative training programmes.
上百场会议在全国上下超过数百个城市举行,吸引上千名群众特别是青年的参与。
Hundreds of meetings held in over 100 cities up and down the country attracted thousands of people, especially youth.
一些代表团介绍了向城市地区内的移民、特别是青年移民提供帮助和服务的各项政策。
Some delegations described policies to assist and provide services to migrants in urban areas, especially young migrants.
约10%的精神分裂症患者(特别是青年男性)自杀。
Approximately 10 percent of people with schizophrenia(especially young adult males) commit suicide.
连衣裙是一个品种的总称,是人们,特别是青年男女喜欢的夏装之一.
The dress is a general term for a variety, and it is one of the summer clothes that people, especially young men and women like.
非索特派团还支持地方非政府组织为弱势群体,特别是青年和妇女提供有关基本保健和清洁卫生问题的培训。
Furthermore, AMISOM supports local non-governmental organizations in training vulnerable groups, especially youths and women, in basic health and sanitation issues.
外长们认可亚欧会议教育合作框架是连接亚欧各国人民,特别是青年、学者和教育机构的不可或缺的平台。
Ministers recognised ASEM education framework as an indispensable platform which connects peoples of Asia and Europe, particularly youths, scholars and educational institutions.
这个以色列占领的周年可能在巴勒斯坦人特别是青年人和以色列国之间引发新的暴力浪潮。
The anniversary of the occupation could spark new waves of violence between the Palestinians, especially the youth, and the Israeli state.
特别是青年,他们不只是占到了世界人口的约20%,也代表着国家的未来。
Youth in particular not only accounted for approximately 20 per cent of the world population, but also represented the future of nations.
吸烟是影响人们,特别是青年和妇女的严重问题,”该机构在一份声明中说.
Smoking is a serious issue affecting people, particularly the youth and women," the agency said in a statement.
促进正规和非正规教育,特别是青年教育,作为提高对气候变化问题认识的一种工具;.
(j) Fostering formal and informal education, especially for youth, as a tool to enhance awareness on climate change issues;
实施有利增进人民特别是青年人的对话与谅解精神、摒弃不容忍、暴力与种族主义的方案;.
Implementation of programmes to enhance the spirit of dialogue, understanding and rejection of intolerance, violence and racism among people, particularly the youth;
让弱势群体,特别是青年为工作进行更好的准备,并增加过渡创造收入的机会.
Vulnerable populations, especially youth, are better prepared for work and have increased opportunities for transitional income-generation.
确定非正规教育为大众培训、特别是青年培训的重要工具。
Identifying non-formal education as an important vehicle for training the general public, especially young people.
令人不安的是,太多人,特别是青年得不到基本的预防服务和有关感染艾滋病毒真实风险的知识。
It is worrying that basic prevention services and indeed knowledge of the true risks of HIV infection are not available to far too many, particularly the young.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt