As stated in the National Poverty Reduction Strategy, the RGC is committed from now to 2015 to.
西班牙王国政府总理何塞·玛丽亚·阿斯纳尔先生由人护送走下讲台。
Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdomof Spain, was escorted from the rostrum.
总的来说,柬埔寨王国政府承认并落实国际人权公约中阐述的所有权利。
Generally, all rights set out in the international covenants on human rights are recognized and implemented by the Royal Government of Cambodia.
因此,王国政府没有理由压制和限制公民的权利和自由。
Therefore, there is no reason for the Royal Government to compress and constrain the citizens' rights and freedom.
为了解决上述争端,柬埔寨王国政府通过劳动部制订了如下措施:.
To solve the foregoing disputes, the Royal Government of the Kingdomof Cambodia through the Ministry in Charge of Labour has set some measures as follows.
农业部门是王国政府减贫和国民经济可持续发展的国家战略基础。
Agricultural sector is the backbone of the national strategy for poverty reduction and the national sustainable economic development of the Royal Government.
委员会,除其他外,特别欢迎柬埔寨王国政府的"矩形战略"及其加强良好治理和促进人权的方案。
The Committee welcomes the" Rectangular Strategy" of the Royal Governmentof Cambodia, and its programmes for strengthening good governance and the advancement of human rights.
王国政府和有关机构尚未提出关于"ChbabSrei草案"(女性行为准则)的问题。
The questions about"(females' Conduct) Chbab Srei draft" have not been raised by the Royal Government and relevant institutions yet.
柬埔寨王国政府没有批准的国际劳工组织的公约如下:.
The Royal Government of the Kingdomof Cambodia didn' t ratify the conventions of International Labor Organization(ILO) as follows.
第二节将确定所有联合王国政府供资的与或曾经与执行安全理事会第1540(2004)号决议有关的方案。
The second section will identify all United Kingdom Government funding programmes that are or have been relevant to the implementation of Security Council resolution 1540(2004).
摩洛哥王国政府首脑阿卜杜拉·本·基兰先生阁下在大会讲话。
His Excellency Abdelilah Benkirane, Head of Government of the Kingdomof Morocco, addressed the General Assembly.
据瑞典王国政府了解,[提交人和另外一人]在阿拉伯埃及共和国将得到公平审判。
It is the understanding of the Government of the Kingdomof Sweden that[the author and another individual] will be awarded a fair trial in the Arab Republic of Egypt.
不丹王国政府,《国民议会第76届会议的议程和关于国家施政改革的决议,1998年》。
Proceedings and Resolutions of the 76th Session of the National Assembly, 1998, Concerning Changes in the Governance of the Country. Bhutan, Royal Government of.
不丹王国政府,《国民议会第67届会议第3、第4和第5号决议,1988年》。
Resolutions 3, 4 and 5 of the 67th Session of the National Assembly, 1988. Bhutan, Royal Government of.
强调柬埔寨王国政府专为设立特别法庭而作出的安排应当:.
Emphasizes that the arrangements for the establishment of Extraordinary Chambers, as devised in particular by the Royal Government of Cambodia, should.
王国政府每一位成员自身的行为对首相和国民议会个别负责(《宪法》第121条)。
Each member of the Royal Government is individually responsible to the Prime Minister and National Assembly for his/her own conduct.(Article 121 of the Constitution).
王国政府每一位成员自由的行为,对首相和国民议会个别负责。
Each member of the Royal Government is individually responsible to the Prime Minister and the National Assembly for his/her own conduct.
乡务委员会选举还显示了王国政府在巩固民主和改善对人权的尊重方面的能力有了积极的发展。
The Commune/ Sangkat Council elections have also revealed the positive development of the capacity of the Royal Government in consolidating democracy and improving the respect for human rights.
柬埔寨王国政府允许个人成立社团或组织,尽管有关法律仍未获得通过。
Individuals are allowed by the Royal Government of Cambodia to establish associations or organizations, although the law has not yet been adopted.
现在,除了不丹王国政府,国家妇女儿童委员会的发展还得到来自儿童基金会、开发计划署、妇发基金的支持。
The NCWC currently receives support from UNICEF, UNDP, and UNIFEM for its development, in addition to support from the Royal Government of Bhutan.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt