环境署将 - 翻译成英语

UNEP will
UNEP would

在 中文 中使用 环境署将 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
环境署将加强它与各国和联合国系统其他伙伴的合作,包括与欧洲经委会在内的各区域委员会的合作,从而交付更多的政策和产品。
UNEP would deliver more policies and products by enhancing its cooperation with countries and other partners in the United Nations system, including the regional commissions, ECE among them.
环境署将依照联合国可持续发展大会题为"我们希望的未来"的成果文件第62段,特别加强与国际劳工组织的合作。
UNEP will, in particular, strengthen its cooperation with the International Labour Organization, in conformity with paragraph 62 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development" The future we want".
(n)环境署将编制一份对其可通过环境署化学品处和其他单位为化管战略方针的实施工作和监督做出的贡献的评估;.
(n) UNEP would prepare an assessment of the contribution it might make through UNEP chemicals and other units to the implementation and oversight of SAICM;
通过建立技术、政策和财政网络和伙伴关系,环境署将传播关于有效技术和机制的知识,加强为各国提供咨询服务的能力。
Through the establishment of technology, policy and finance networks and partnerships, UNEP will disseminate knowledge on effective technologies and mechanisms and will strengthen its ability to provide advisory services to countries.
环境署将支持制定国家降排加战略和实施准备方案,并制定关于确定和促进环境和社会目标的工具和指导方针。
UNEP will support the development of national REDD-plus strategies and the implementation of readiness programmes, and develop tools and guidance on identifying and contributing to environmental and social objectives.
环境署将与之合作的主要行为体是政府(森林、环境、金融和规划部门)、私营部门和民间社会,特别考虑到地方社区参与的重要性。
Key actors with whom UNEP will work will be Governments(the forest, environment, finance and planning sectors), the private sector and, in particular, civil society, given the importance of local community involvement.
环境署将支持推广生态系统管理工具和方法,以实现部门目标,针对具体部门制定创新办法,以便将生态系统办法纳入其规划进程;.
UNEP will support the scaling up of ecosystem management tools and methodologies to attain sectoral goals, tailoring innovative approaches to specific sectors to enable the integration of an ecosystem approach into their planning processes;
例如,环境署将与生物多样性公约秘书处合作,确定如何分析在实现爱知生物多样性目标和生物多样性公约2011-2020年战略计划方面取得的进展。
UNEP will work with the secretariat of the Convention on Biological Diversity, for example, to identify how to analyse progress against the Aichi Biodiversity Targets and the Strategic Plan for Biodiversity 2011- 2020 of the Convention.
在这方面,环境署将按照审查精神,考虑到联合国系统发展业务活动四年度全面政策审查的结果。
In this regard, UNEP will take into account the results of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, in line with the spirit of the review.
在这方面,环境署将本着联合国四年度审查的精神,考虑到联合国在发展中国家发展业务活动四年度全面政策审查结果。
In this regard, UNEP will take into account the results of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, in line with the spirit of the review.
环境署将继续与全球体育联盟合作,联合举办体育与环境两年期全球论坛(其后将改称为"米切索体育与环境论坛")。
UNEP will continue to co-organize the biennial Global Forum for Sport and Environment(to be renamed the"'Michezo Forum for Sport and Environment"') in cooperation with the Global Sports Alliance.
如果一国政府提议在其他地方举行会议,环境署将与粮农组织磋商,根据现有资源,提供会议服务,包括与该国政府谈判达成一项东道国政府协定。
If there is an offer by a Government to host a session elsewhere, UNEP will, subject to availability of resources, provide conference services, including the negotiation of a host government agreement with the Government, in consultation with FAO.
在第一句中,将"道路"一词改为"战略",并在"环境署将支持各国"等字后增添",尤其是发展中国家,".
In the first sentence, replace the word" pathways" with the word" strategies" and, after the words" UNEP will support countries", insert the words", in particular developing countries,".
根据预期成果A,环境署将加强并拓展用以确定有助于节约资源的公共政策和私营部门行动的优先次序的科学依据和经济理由。
Under expected accomplishment A, UNEP will strengthen and extend the scientific base and economic rationale for prioritizing public policies and private sector actions for resource efficiency.
环境署将要促成的发展成果是采用更可持续的生活方式,包括消费以更节约资源的方式生产的商品和服务。
The development outcome to which UNEP will contribute is the uptake of more sustainable lifestyle practices, including the consumption of goods and services that have been produced in more resource-efficient ways.
环境署将在落实理事会关于环境领域内的性别平等问题的第23/11号决定时,继续确保在工作方案中纳入各种视角。
In implementing Governing Council decision 23/11, on gender equality in the field of the environment, UNEP will continue to ensure the integration of gender perspectives in its programme of work.
水资源综合管理框架内通常有三个主要支柱,环境署将在这三大支柱范畴内把工作重点放在为解决技术和管理层面的问题而采取的各种行动方面:.
Within an integrated water resources management framework, there are three pillars within which UNEP will focus its actions to address the technical and governance perspectives.
为实施理事会关于环境领域性别平等问题的第23/11号决定,环境署将继续确保在其工作方案中纳入性别考虑。
In implementing Governing Council decision 23/11 on gender equality in the field of the environment, UNEP will continue to ensure the integration of gender perspectives in its programme of work.
环境署将继续增强其与奥林匹克运动会各组办委员会之间的协作,其中包括雅典组委会(2004年)、意大利都灵组委会(2006年)和北京组委会(2008年),以协助它们开展奥林匹克运动会的筹办工作。
UNEP will continue to strengthen its work with Organizing Committees of the Olympic Games, including in Athens(2004), Turin, Italy,(2006) and Beijing(2008) to assist them in their preparations for the Games.
环境署将向缔约方提供这些报告。
These reports will be made available to Parties by UNEP.
结果: 23024, 时间: 0.0191

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语