Instead the media grossly misrepresented the day's events, trivialized the serious concerns that the citizens voiced, and compounded our society's ignorance of global issues.
这种僵局引起国际社会的严重关切,认为既定多边裁军机制的效力已受到不利影响。
This stalemate has raised serious concern within the international community that the effectiveness of the established multilateral disarmament machinery is being adversely affected.
我今天致函阁下,再次表达我们对包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土危急局势的严重关切。
I write to you today to once again convey our grave concerns regarding the critical situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
然而,世界领先的数据科学研究机构在看到这一提案的编辑版本之后表达了对该项目的严重关切。
However, one of the world's leading data science institutes has expressed serious concerns about the project after seeing a redacted version of the proposals.
欧洲委员会多次表达对那里发生的侵犯人权行为的严重关切。
The Council of Europe has repeatedly expressed its grave concern about human rights violations there.
Vigny先生(瑞士)说,瑞士在各种场合都表达了对缅甸人权状况的严重关切。
Mr. Vigny(Switzerland) said that his country had on various occasions expressed its serious concern about the human-rights situation in Myanmar.
此外,有关日益兴起的教派言论(包括在该区域内)的报告引起了人们对报复性攻击的严重关切。
Furthermore, reports of the rising sectarian rhetoric, including in the region, raise grave concerns about the possibility of reprisal attacks.
但是,报告同样表达了欧洲联盟委员会对科索沃司法机构的独立性、问责和公正的严重关切。
However, the report equally expressed the Commission' s serious concerns regarding the independence, accountability and impartiality of the Kosovo judiciary.
索马里确实感到震惊,因此不得不向你表达我们的严重关切。
We in Somalia are alarmed and are forced, therefore, to share with you our grave concern.
(1) Senior commanders of the MONUSCO Force Intervention Brigade held tactical and strategy meetings with FDLR commanders, thereby causing serious concern to Rwanda;
欧洲议会人权女主席瓦伦西亚:过绝食的严重关切由萨哈罗夫奖得主Fariñas.
European Parliament human-rights chairwoman Valenciano: Grave concerns over hunger strike by Sakharov Laureate Fariñas.
她还提及委员会于2010年11月发布的结论性意见,该意见再次表达了对土耳其人权状况的严重关切。
She also refers to the concluding observations issued by the Committee in November 2010, where it again expressed serious concerns on the human rights situation in Turkey.
不过,这些发言传达了人们对多边裁军领域,尤其是裁谈会缺乏进展的严重关切。
The statements, however, convey grave concern about the lack of progress in the area of multilateral disarmament and in the Conference in particular.
一些代表团表达了对人权理事会及其普遍定期审议机制获得服务情况的严重关切。
A number of delegations expressed serious concern about the servicing of the Human Rights Council and its universal periodic review mechanism.
这些指控引起了对尼日利亚政府保护该地区人民权利的意愿和能力的严重关切。
These allegations raise serious concerns about the Nigerian Government's willingness and ability to protect the rights of the people of the region.
使用一本基于十年前抽样的几百万条推特的字典,引起了人们对这些结果到底在衡量什么的严重关切。
Using a dictionary based on a few million tweets sampled from a decade ago raises grave concerns about just what those results are actually measuring.
谨以此函表达我对源自加沙地带的恐怖主义的升级的严重关切。
I write to express my grave concern in light of an escalation of terrorism emanating from the Gaza Strip.
年12月至2013年1月,暴力冲突不断升级,引起国内外各方的严重关切。
The escalation of the violent conflict in December 2012 and January 2013 aroused serious concern, both in Myanmar and abroad.
此外,我今天谨转达巴勒斯坦领导人对于以色列煽动针对巴勒斯坦人民的暴力和恐怖的严重关切和坚决谴责。
In addition, I write today to convey the Palestinian leadership' s grave concern and total condemnation of Israeli incitement to violence and terror against the Palestinian people.
Several key political figures and all the 30 female candidates were disqualified, raising serious concerns about the fairness and transparency of the vetting procedures.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt