Many delegations concurred that the proposed new human rights body should be in a position to discuss any matter or situation relating to the promotion and protection of human rights..
非洲联盟和美洲国家组织的人权机构也关注有关家庭佣工的问题。
Human rights bodies of the African Union and the Organization of American States have addressed concerns relating to domestic workers.
历史上,日内瓦的人权机构与纽约的和平与安全机构之间的交流渠道并不理想。
Historically, channels of communication between the human rights institutions in Geneva and the peace and security bodies in New York have not been optimal.
它强调,拟议的新人权机构不应该与安全理事会相联系,不应该诉诸惩罚性或胁迫性措施或制裁。
It emphasized that the proposed new human rights body should not be linked to the Security Council and should not resort to punitive or coercive measures or sanctions.
它吁请国际相关的人权机构密切注意该国的人权局势。
It calls upon relevant international human rights bodies to closely monitor the human rights situation in Honduras.
我们必须尽快建立一个新的常设人权机构,希望能成为联合国的一个主要机构。
We must create a new standing human rights body as soon as possible, preferably as a principal organ of the United Nations.
独立专家建议,现有的人权机构,如各国的人权委员会,可以发挥监测机构的功能。
The Independent Expert suggested that existing human rights bodies, such as national human rights commissions, could act as monitoring bodies..
其他国家的人权机构在国家和区域各级传播和推广《指导原则》,包括在东南亚区域。
Other national human rights institutions are disseminating and promoting the Guiding Principles at national and regional levels, including in the South-East Asia region.
新的人权机构应当优先关注在消灭贫困、种族主义和民族主义运动以及恐怖主义方面的全球人权主题。
The new human rights body should accord priority attention to global thematic human rights issues in the context of combating poverty, racist and nationalist movements and terrorism.
这是欧盟第一次未能在联合国的最高人权机构发表声明。
This marked the first time the EU failed to make a joint statement at the UN's human rights body.
在这一背景下,人权教育、独立和多元媒体以及有效的国家人权机构,对于确保民主至关重要。
In such a context, human rights education, an independent and pluralist media, and efficient national human rights institutions are fundamental to securing democracy.
特别报告员还注意到,权威的国际人权机构制订了若干限制民事诽谤和侮辱法的合法范围的原则。
The Special Rapporteur has also noted that authoritative international human rights bodies have established a number of principles which restrict the legitimate scope of civil defamation and insult laws.
人权委员会是《宪章》之下联合国的主要人权机构。
The Commission on Human Rights is the principal United Nations human rights body under the Charter.
学校也是家庭对人权法中心,是世界上最受尊敬的学术人权机构之一。
The school is also home to the Human Rights Law Centre, one of the world's most respected academic human rights institutions.
现在,越南正在与该区域的其他国家一起,建立东南亚国家联盟(东盟)的人权机构。
Viet Nam is now working with other countries in the region to establish a human rights body of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN).
委员会呼吁缔约国继续努力建立符合《巴黎原则》的国家人权机构。
The Committee calls on the State party to continue its efforts to establish national human rights institutions compliant with the Paris Principles.
欧洲、非洲和美洲的区域人权机构发展了执行区域文书的准司法机制。
Regional human rights bodies in Europe, Africa and the Americas have developed quasi-judicial mechanisms to enforce regional instruments.
吉布提鼓励科摩罗继续与国际合作伙伴合作,特别是向新建立的人权机构的员工提供适当的培训。
Djibouti encouraged the Comoros to continue to collaborate with its international partners, especially to provide adequate training for staff in the newly created human rights institutions.
关于设立人权理事会的决议为我们建立一个更有效的人权机构奠定了巩固的基础。
The resolution establishing the Human Rights Council gives us a solid foundation for a more effective human rights body.
如上所述,这些年来国际、区域和各国的人权机构越来越多地阐述人权义务的范围和内涵。
As set out above, over the years, international, regional and national human rights bodies have increasingly elaborated the scope and content of human rights obligations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt