A key point of divergence of views about a global regime to regulate GHG emissions from shipping related to the principle of CBDR under UNFCCC and the uniform global application approach under IMO;
在《公约》框架内所设各机构都是规定实行法治和维持海洋和平与安全的全球制度的重要组成部分。
The institutions established within the framework of the Convention are essential components of the global regime that provides for the rule of law and the maintenance of peace and security in the oceans.
人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险。
Humanity has seen the dangers of a global system that excludes people, especially youth, from opportunity and hope.
新的治理架构和管理举措已将比较方案变成一个有效的全球制度,该制度似乎也有能力处理今后各轮的挑战。
The new governance structure and the management initiatives taken have turned the ICP into an efficient global system, which also seems capable of handling the challenges in future rounds.
网上数据库使所有成员协会都同样有机会提高其效率,这是一个公平的全球制度所不可或缺的一项要素。
Virtual databases allowing all societies the same opportunities for efficiency are essential elements of a fair global regime.
There continues to be an agonizing paradox between the summit and conference declarations of a new global partnership and the persistence of an asymmetrical global system that works largely against the interests of developing countries.
建立一个关于拥有和使用导弹的全球法律制度。
Global regime governing the possession and use of missiles.
因此,必须尽快建立一个可信和有效的全球管理制度。
It is therefore imperative that a credible and effective system of global governance be established as quickly as possible.
(g)关于拥有和使用导弹的全球制度;.
(g) A global regime governing the possession and use of missiles;
目前尚无关于导弹的全球制度。
At present, there is no global regime on missiles.
现在的全球制度由于限制了所有人分享技术进步带来的好处的权利,制约了发展技术的应用。
The global regime in place inhibited the use of technology for development by impeding the rights of all to share in the benefits of technological advancement.
应对气候变化的全球制度应相应纳入更高的全球减排目标以及提高发展中国家的适应能力等内容。
A global regime to address climate change should accordingly include higher global emission reduction targets and enhancement of the adaptive capacity of developing countries.
在21世纪即将来临之际,我们应该团结一致,共同建立一种正义、公正、平等和民主的全球制度。
At the dawn of the twenty-first century, we should work unitedly to establish a just, fair, equitable and democratic global system.
因此,与其它领域相比,化学品和危险废物的全球制度是以某种特设的方式制定的。
Consequently the global regime for chemicals and hazardous wastes has developed in a somewhat ad hoc manner, compared to those in other areas.
但是,指出工作组的目的是设计一种能够适合所有区域使用的全球制度。
However, it was pointed out that the aim of the Working Group was to craft a global system which could be suitable for use by all the regions.
如果我们在裁谈会内推行对转让杀伤人员地雷的禁止,落实禁止地雷的全球制度的任务将会得到加强。
The task of implementing a global regime against landmines would be enhanced if we pursued a transfer ban within the CD.
这项任务的目的是建立一个稳定的、健全的、开放的、透明的和公平的全球性制度。
The aim of that task was to create a global system that was stable, sound, open, transparent and fair.
在非核领域,《化学武器公约》建立的全球制度继续得到加强。
In the non-nuclear field, the global regime established by the Chemical Weapons Convention continues to be strengthened.
铭记着最近的核试验对加强不扩散核武器的全球制度的国际努力提出了挑战.
Bearing in mind the recent nuclear tests which pose a challenge to international efforts to strengthen the global regime of non-proliferation of nuclear weapons.
不过,金融行动工作组没有获得普遍的支持,本身无法给金融部门建立一个有适当监督的全球制度。
However, FATF does not attract universal support and cannot by itself achieve a properly supervised global regime for the financial sector.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt