UNICEF works increasingly with other United Nations agencies and partners in coordinating advocacy and programme support towards the achievement of global commitments for adolescents.
已经一再指出,缺乏一个可对与小岛屿发展中国家可持续发展有关的全球承诺进行有效监测的框架。
The lack of an effective monitoring framework for global commitments related to the sustainable development of small island developing States has been frequently noted.
考虑到政府间机构在促进和监测实现有关两性平等的全球承诺进展情况的关键作用,大会不妨:.
Taking into account the critical role of intergovernmental bodies in promoting and monitoring progress in the achievement of global commitments on gender equality, the General Assembly may wish to.
在本千年的头十年中,千年发展目标所带来的全球承诺和广泛伙伴关系是世人前所未见的。
During the first decade of this millennium, the MDGs have triggered a level of global commitment and wide-ranging partnership that the world has never seen before.
这清楚地表明,在当今国际社会,法院拥有作为联合国主要司法机构所应有的全球承诺。
This clearly demonstrates that in today' s international community the Court now enjoys the universal commitment that the principal judicial organ of the United Nations ought to have.
经过多年的努力,显然只有旨在彻底根除的坚定连贯的全球承诺才能结束脊髓灰质炎的紧急状况。
After years of effort, it is now clear that only a strong, consistent, worldwide commitment to full eradication can end the polio emergency.
It had become all the more important to deliver on the global commitments made at the 2002 Monterrey Conference on Financing for Development and the 2008 Doha Review Conference.
Priests for Life urges a greater global commitment to provide for the special health needs of newborns and to save and protect the lives of all children, before and after birth.
The global commitment to the quality of education entails the elimination of obstacles to teaching and learning and this, in turn, requires full recognition of the rights of both learners and their teachers.
Global commitments linked to caregiving, social protection, and the distribution of paid and unpaid labour, were also included in the 2002 Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development.
没有一项消除不平等和包容边缘化群体的全球承诺,与获得水和卫生设施有关的可持续发展目标不会实现。
Without a global commitment to the elimination of inequalities and the inclusion of marginalized groups, the sustainable development goal on access to water and sanitation would not be reached.
It explicitly recognizes the statistical activities necessary to support key global commitments, including on initiatives such as gender equity and the empowerment of women.
First, the global commitment to the Millennium Development Goals has highlighted the critical role of reliable, continuous and comparable vital statistics and created momentum to improve these data.
财政资源是实现联合国远景和计划的最明显和切实的手段,联合国的全球承诺取决于财务稳定和可持续性。
Financial resources were the most visible and practical means of realizing the vision and plans of the United Nations, whose global commitments depended on financial stability and sustainability.
The Rio+20 participants reaffirmed a global commitment towards sustainable development, including through green economy policies, and reaffirmed the importance of the natural environment as a critical input into well-being.
Despite such assertions, information and guidance on how all actors, particularly industry, are meant to reconcile these various global commitments is still an area that needs to be addressed.
(c) To reaffirm the global commitment to addressing the special development needs of and the challenges faced by the landlocked developing countries as called for at major United Nations conferences and summits;
最后,主席重申,她将支持执行主任将有关性别平等的全球承诺转化为世界各地妇女和女童能够享受的现实。
In conclusion, the President reaffirmed her support to the Executive Director in translating global commitments on gender equality into reality for women and girls all over the world.
Finally, as world leaders gather in Rome, the international community must secure a meaningful global commitment to food security that will not be undermined by contradictory policies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt