GLOBAL COMMITMENTS - 翻译成中文

['gləʊbl kə'mitmənts]
['gləʊbl kə'mitmənts]
全球承诺
把国际承诺

在 英语 中使用 Global commitments 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This will advance global agendas like the 2030 Agenda on Sustainable Development, the UN Environment Assembly resolutions and other global commitments.
大会致力于有效推进全球性议程,包括《2030年可持续发展议程》、联合国环境大会决议和其他全球性承诺
In line with the theme of the High-level segment of 2011, we focus on the following three major global commitments.
按照2011年的高级别部分的主题,我们侧重于以下三个主要的全球承诺:.
Tackling food insecurity at the urban level- turning global commitments into local realities.
在城市一级应对粮食不安全问题:将全球承诺转变为地方现实.
Such initiatives were important for implementing measures to effectively reduce GHG emissions and identifying new ways to achieve further global commitments.
这些举措对于执行有效减少温室气体排放量的措施和寻找新的途径进一步履行全球承诺十分重要。
Secondly, we must keep global commitments to help women and men move from vulnerability to opportunity.
第二,我们必须遵守帮助男男女女从弱势走向机会的全球承诺
International human rights law reflects global commitments to ending discrimination against racial and ethnic minorities(see box 11 on non-discrimination).
国际人权法反映了对消除歧视少数种族和族裔行为的全球承诺(见关于不歧视的方框11)。
It also aims to mobilize international agencies and national Governments for forging global commitments.
此外,还要动员各国际机构和国家政府形成全球性的承诺
Mr Obama's task will be to uphold America's global commitments without goading its challengers.
奥巴马的任务将是在不刺激美国的挑战者的情况下,坚守美国的全球承诺
Global commitments by definition are binding primarily on Governments, but they become tangible only when all stakeholders are made to feel involved and empowered to play their role.
全球承诺从定义上看主要对各国政府有约束力,但是,只有使所有利益攸关方感到它们参与其中并且有权发挥作用,这些承诺才会变得切实具体。
The meeting will provide a good opportunity to assess the level of implementation of OSCE and global commitments as preparation for the fourth Biennial Meeting of States, where the OSCE intends to take an active part.
会议将提供一次良机,用于评估欧安组织承诺和全球承诺的执行水平,为各国第四次双年度会议做好准备。欧安组织预备积极参与这一会议。
(e) Providing advisory services to help Governments translate global commitments into national action for the protection and enhancement of the environment(except the New York Office);
(e)提供咨询服务,协助各国政府把国际承诺变为本国保护和改善环境的行动(纽约办事处除外);.
All major global commitments today address gender equality in the context of their thematic concerns, as have a range of international, regional and national norms, standards and commitments..
当今所有主要全球承诺都是在其自身专题所涉背景下处理性别平等问题的,而一系列国际、区域和国家规范、标准和承诺也是如此。
A vigorous and effective response to the AIDS epidemic is integrally linked to meeting global commitments to reducing poverty, preventing hunger, lowering childhood mortality and protecting the health and well-being of women.
有力、有效地应对艾滋病,与履行减少贫困、预防饥饿、降低儿童死亡率以及保护妇女的健康和福祉等全球承诺有着密不可分的联系。
UNIFEM will further align its programme to ensure that gender dimensions of the MDGs and other global commitments to gender equality are supported at the national level.
妇发基金将进一步调整其方案,以确保千年发展目标的性别层面和其他两性平等问题全球承诺在国家一级得到支助。
The 2010 high-level plenary meeting should be an occasion for endorsement of an accountability framework that consolidates global commitments, links them to results with timelines, and establishes monitoring and enforcing mechanisms.
年高级别全体会议应当成为加强问责制框架的机会,从而整合全球承诺,把它们同具有时限的结果挂钩,并设立监测与执行机制。
We must now embrace a culture of shared responsibility, one based on agreed universal norms, global commitments, shared rules and evidence, collective action and benchmarking for progress.
我们现在必须接纳分担责任的文化,这一文化基于商定的普遍规范、全球承诺、共同的规则和证据、集体行动以及促进进展的基准制定。
The Millennium Declaration and the 2000 Dakar Framework for Action, which made global commitments to provide quality basic education for all children, youth and adults;
联合国千年宣言》和2000年《达喀尔全民教育行动纲领》向全球承诺,为所有人,包括所有儿童、青年和成年人提供良好的基础教育;.
(e) Provision of advisory services to help Governments translate global commitments into national action for the protection and enhancement of the environment(except the New York office);
(e)提供咨询服务,帮助各国政府把全球承诺变为国家行动,保护和改善环境(纽约办事处除外);
This is so because the global commitments of developed countries are often more macroeconomic in nature, while those of developing countries are rather programmatic and budgetary.
出现这一情况,是因为发达国家的全面承诺往往更具有宏观经济性质,而发展中国家的承诺多属于方案和预算方面。
Global commitments linked to caregiving, social protection, and the distribution of paid and unpaid labour, were also included in the 2002 Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development.
与照顾、社会保护以及有酬和无酬工作的分配有关的全球承诺也列入了2002年发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》。
结果: 89, 时间: 0.3344

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文