representative functions in order to effectively translate the global commitments of the SDGs into meaningful change on the ground.
de représentation dans l'optique de traduire efficacement les engagements mondiaux des ODD en changements utiles sur le terrain.
Global commitments linked to caregiving,
Des engagements globaux liés à la fourniture de soins,
UN-Women has also focused on contributing to closing the implementation gap between global commitments and women's daily realities through its follow-up of intergovernmental outcomes.
Elle s'est également attachée à contribuer à combler l'écart entre la mise en œuvre des engagements pris au niveau mondial et les réalités vécues quotidiennement par les femmes en assurant le suivi des textes issus de réunions intergouvernementales.
We are gathered here today on the tenth anniversary of the historic meeting at which we articulated our collective global commitments to achieving the Millennium Development Goals(MDGs) by 2015.
Nous sommes réunis ici aujourd'hui à l'occasion du dixième anniversaire de la séance historique au cours de laquelle nous avons formulé collectivement nos engagements internationaux en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015.
Northern MPs are not sufficiently informed about the MDGs." Another parliamentarian was concerned that the MDGs were adding an additional layer of bureaucracy to the work of parliaments and that tailoring such global commitments to national contexts was not an easy task.
Un autre parlementaire s'est inquiété de ce que les OMD ajoutaient encore au travail des Parlements et qu'il n'était pas aisé d'adapter ces engagements mondiaux aux contextes nationaux.
Reaffirmation of global commitments on gender equality
La réaffirmation d'engagements globaux en matière d'égalité des sexes
Many developed nations continue to renege on agreed global commitments to eradicate poverty, including meeting the target
Un grand nombre de pays développés ne s'acquittent toujours pas des engagements pris au niveau mondial en vue d'éliminer la pauvreté
In addition, the Division supported the integrated implementation framework, designing a prototype website that presents information on global commitments on Millennium Development Goal 8.
Elle a en outre appuyé le cadre de mise en œuvre intégrée en concevant un prototype de site Web présentant des informations sur les engagements pris à l'échelle mondiale au titre du huitième objectif du Millénaire pour le développement.
contribute to addressing the tension between global commitments and local practice in achieving the world we want.
de contribuer à résoudre la tension entre les engagements internationaux et les pratiques locales dans la réalisation du monde que nous voulons.
Reviewing progress on the global commitments made in the Johannesburg Plan of Implementation goes hand in hand with assessing advances in the human rights situation of indigenous peoples internationally and nationally.
L'examen des progrès réalisés au titre des engagements globaux pris dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg va de pair avec l'évaluation de l'amélioration de la situation des droits de l'homme au plan international et au plan national dans le cadre de ce même plan.
Firstly, global commitments need to be adapted to the characteristics of each region in order to be effectively implemented- for example the need
Premièrement, les engagements pris au niveau mondial doivent être adaptés en fonction des caractéristiques propres à chaque région pour pouvoir être effectivement concrétisés- d'où,
In particular, the flagship publication,"Progress of the World's Women: In pursuit of justice", generated new national initiatives to close gaps in the implementation of global commitments.
Il convient de noter en particulier que la publication phare << Le progrès des femmes dans le monde: en quête de justice >> a donné lieu à de nouvelles initiatives nationales visant à combler les lacunes dans la mise en œuvre des engagements pris à l'échelle mondiale.
doubts began to be raised regarding the Boeing KC-135 Stratotanker fleet's ability to meet the needs of the United States' global commitments.
des doutes commencent à jaillir à propos de la capacité d'une flotte de plus de 700 Boeing KC-135 pour répondre aux besoins des engagements globaux des États-Unis.
the Mechanism could support global commitments to monitor governance variables in the post-2015 development agenda.
le Mécanisme pourraient aider à honorer les engagements pris au niveau mondial de veiller au suivi des variables de gouvernance dans le programme pour l'après-2015.
the following SRF sub-goal: the advancement of women through the implementation of global commitments.
à savoir la promotion de la femme grâce à la mise en oeuvre des engagements pris à l'échelle mondiale.
implementing national migration policies, global commitments and regional guidelines.
la mise en œuvre des politiques nationales de migration, les engagements globaux des lignes directrices régionales.
national reviews of major global commitments.
les examens nationaux des principaux engagements pris au niveau mondial.
and of meeting global commitments.
la nécessité d'honorer les engagements pris au niveau mondial.
They Speakers reiterated the key challenges facing a rapidly urbanizing world and reaffirmed global commitments that hadve been made,
Ils ont réaffirmé les principaux enjeux aux quels est confronté un monde en rapide urbanisation et ont réaffirmé les engagements globaux qui avaient été pris,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文