的共同办法 - 翻译成英语

common approach
的 共同 办法
的 共同 方法
的 常用 方法
常见 的 方法
的 共同 做法
共同 方针
的 通用 方法
的 通用 办法
的 共同 方案
共同 方式
common approaches
的 共同 办法
的 共同 方法
的 常用 方法
常见 的 方法
的 共同 做法
共同 方针
的 通用 方法
的 通用 办法
的 共同 方案
共同 方式
common methodology
共同 方法
通用 方法
的 共同 办法
common ways
常见 的 方式
的 常见 方法
的 常用 方法
的 常用 方式
普遍 的 方式
常见 的 办法
的 常见方式
普遍 的 方法
普通 的 方法
的 通用 方法

在 中文 中使用 的共同办法 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
你为本届会议制定的计划与今年六位裁谈会主席遵循的共同办法一致。
Your plans for the current session fit well into the common approach pursued by the six CD Presidents this year.
来自各区域的国家机构云集一堂,规划其会议战略,讨论处理世界会议各种问题的共同办法
National institutions from all regions met to plan their strategy for the Conference as well as to discuss a common approach to World Conference issues.
该文献是有史以来首个有关解决国际移徙各方面的共同办法的经谈判达成的全球框架。
The document is the first-ever negotiated global framework on a common approach to international migration in all its dimensions.
为了帮助各国建设能力,毒品和犯罪问题办事处还为建立最新执法机制和促进国际合作的共同办法提供援助。
With a view to helping States build their capacity, UNODC has also provided assistance in establishing state-of-the-art law enforcement mechanisms and promoting joint methods of international cooperation.
使用现有伙伴框架和建立新的伙伴框架,来制定和支持实行儿童保护方案编排的共同办法
Use current partnership frameworks and convene new ones to develop and support the implementation of common approaches to child protection programming.
有关目标是协调区域举措,提出索马里实现和平与安全的共同办法
The aim was to harmonize regional initiatives and present a common approach to peace and security in Somalia.
联合国和世界银行之间就采用国家合作的共同办法和文书/工具达成协议.
Agreements between the United Nations and the World Bank on the use of common approaches and instruments/tools for country cooperation.
有人还指出应讨论改善后续程序的共同办法
The point was also made that there should be a discussion on common means of improving the follow-up procedure.
(c)合作原则:一项关键原则是商定打击偷运移民的共同办法;.
(c) Principles of cooperation: a key principle is agreement on a joint approach to combating the smuggling of migrants;
这项要求支持这三个委员会采取的共同办法,目的在于一方面收集情报,另一方面则尽可能不给会员国增加负担。
This request supports the common approach adopted by the three Committees, which aims to collect information while adding as little as possible to the burden on Member States.
(d)支持统计元数据需求和提供空间元数据详细信息的共同办法,以满足基于地理需求的发现和取用需求;.
(d) A common approach to metadata, supporting the statistical metadata needs and providing sufficient spatial metadata details to meet discovery and access needs based on geographic needs;
这一领域报告的全面改进,无疑应归功于一项国际公约和计算排放量、建立排放目录的共同办法
The overall improvement of reporting in this area is undoubtedly due to the existence of an international convention and a common methodology for the calculation of the emissions and for establishing emission inventories.
该政策由20个实体和国际金融机构联合制定,其目的是进一步推动联合国为冲突后国家提供的就业和重返社会支助的共同办法
The policy was developed jointly by 20 entities and international financial institutions, and it aims to further a United Nations common approach to employment and reintegration support provided to post-conflict countries.
应执行局的要求,开发署、人口基金、儿童基金会和粮食署继续研究在风险管理的基础上使审计评级标准化的共同办法
As requested by the Executive Board, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP continue to examine common ways to standardize audit ratings based on risk management.
该项目将汇集非政府和社区组织的代表、地方当局和非正式领导人,以便拟定一项预防基于性别的暴力行为的共同办法;.
The project will bring together representatives from non-governmental and community organizations, local authorities and informal leaders in order to develop a common approach to the prevention of gender-based violence;
鼓励秘书长和联合国系统各组织的行政首长继续制定关于留住妇女、促进机构间调动和改善职业发展机会等问题的共同办法;.
Encourages the SecretaryGeneral and the executive heads of the organizations of the United Nations system to continue to develop common approaches for retaining women, promoting interagency mobility and improving career development opportunities;
(e)注意到某些地点的薪酬安排之间的差别,并请其秘书处在同各组织协商下决定解决这个情况的共同办法;
(e) To note the disparity of the remuneration arrangements in certain locations, and to request its secretariat, in consultation with the organizations, to determine a common approach to resolve this situation;
研讨会让各成员国有机会审查了2008年各国审议联合国行动纲领执行情况两年期会议得出的结论和研究筹备2010年会议的共同办法
The seminar provided Member States with an opportunity to review the conclusions of the 2008 Biennial Meeting of States on the United Nations Programme of Action and to explore common approaches in preparation for the 2010 Meeting.
它们在筹备进程上将相互磋商,以确保会议的成果可体现我们的共同办法并可针对小型武器问题作出具体而有效用的反应。
They will consult during the preparatory process to ensure that the outcome of the Conference manifests our common approach and provides concrete and meaningful responses to the small arms problem.
为此目的,我们将加紧努力,在协商一致基础上,拟订对安全和合作的共同办法,使亚洲信任会议成为政治对话的论坛。
To this end, we will intensify our efforts to develop CICA as a forum for political dialogue through elaborating common approaches to security and co-operation on the basis of consensus.
结果: 87, 时间: 0.0479

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语