The delegation considers that both parties to the conflict are correct: correct in their desire for peace and security for their people.
我们需要对这个复杂问题的双方进行报告,而不是试图只渲染一个角度,互相排斥。
We need reporting that weighs both sides of this complex issue, rather than trying to play up only one angle and dismiss every other.
以前报告所述的敌对双方部队违反现状在缓冲区内建立的军事阵地仍在原处。
Previously reported military positions established by both opposing forces inside the buffer zone that violate the status quo remain in place.
和平进程的双方必须面对危地马拉人民,它们必须向人民履行他们的承诺。
Both parties to the peace process must face the people of Guatemala, so that it is important for them to honour their commitments.
如果没有未成年人子女的夫妻双方同意解除婚约,解除婚约在公民身份证登记机构进行(第42条)。
When spouses without common minor children mutually agree to dissolve a marriage, the marriage is dissolved in a civil registry office(art. 42).
他说:“有时内战的双方都是邪恶的,有时干预会让我们更加不安全。
Mr. Paul added,“Sometimes both sides of the civil war are evil, and sometimes intervention makes us less safe.”.
士兵们把她带走了,大卫多次转过身去看她的父母双方仍在地上,手掌在一起,为她祈祷。
As the soldiers took her away, Davi turned around many times to see both her parents still the ground, palms together, praying for her.
从法律上说,劳工法关系的双方是平等的,这已由劳工法规定,而合同是私人性的。
Legally, both parties of the labour law relationship are equal, as is provided by the Labour Code, and the contract is a private one.
前者一针见血地讽刺了美国堕胎大战的斗争双方,后者则审视了盲目的野心和它获胜的原因。
The former skewered both sides in America's abortion wars, and the latter scrutinized blind ambition and why it wins.
这些类别被淘汰赞成邀请的OWGR双方有关日期前60。
These categories were eliminated in favor of inviting the top 60 on the OWGR at both relevant dates.
然而,从投资组合管理的角度来看,分析争论的双方以做出更好的投资决策总是一个有价值的练习。
However, from a portfolio management perspective it is always a valuable exercise to analyze both sides of the argument to make a better investment decision.
合同的双方为同一控制人直接或间接控制。
Both parties to the transaction are under the direct or indirect control of the same third party..
该方案专门针对家庭农场的双方合伙人及可能的继承人,而妇女在其中扮演积极的角色。
This programme specifically targets both partners on family farms along with the likely successor and women are playing an active part in the programme.
在塞拉利昂寻求避难的双方的逃兵让人担心,战争可能蔓延开来。
Combatants deserting both sides and seeking refuge in Sierra Leone have given rise to fears about a possible spillover in the fighting.
该项目将找到切实可行的解决方案,帮助对我们选举至关重要的双方和民间机构更好地保护自己。
This project will find practical solutions to help both parties and civic institutions that are critical to our elections better secure themselves.”.
在犹太人的圈子双方的拉丁和圣安德鲁的交叉连接是相当原始的自然被忽略。
In Jewish circles the original connections of both the Latin and the St. Andrew's cross were quite naturally ignored.
在选择公司时,有必要对等式的双方,即供应商以及采购公司进行评估。
While selecting companies, there is a need to evaluate both sides of the equation, namely the suppliers, as well as the purchasing companies.
其核心业务是帮助在互联网上进行交易的双方完成支付和收款。
Its core business is to help both parties who conduct transactions on the Internet to complete payment and collection.
坐在谈判桌前的双方,都有勃勃的雄心壮志等待去实现。
Both sides at the negotiating table, there is exuberant ambition waiting to be realized.
事故,自杀和杀人的是这个年龄组的男女双方在妇女死亡的最常见的原因。
Accidents, suicides and homicides were the most frequent causes of death for both men and women in this age group.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt