The two sides have cooperated in overall city planning, urban management, infrastructure development, transport and public transport vehicles, and smart transportation.
该小组宣布双方已达成”原则上的协议”。
The team announced the two sides had reached an"agreement in principle.".
以色列国防军中断了其在该地区的工作,且此后双方已同意由联黎部队在这一敏感地带完成维修工程。
The Israel Defense Forces interrupted its work in the area, and the parties have since agreed that UNIFIL would complete the works in that sensitive stretch.
双方已确定5大优先合作领域,即适应气候变化、水资源管理、农业、能源、海洋经济和物流运输服务。
The two sides have identified five priority cooperation areas, namely climate change adaptation, water management, agriculture, energy, marine economy and logistics services.
在陆地边界的其他争议地区,双方已撤出部队,并同意执行判决。
In other disputed areas of the land boundary, the parties had withdrawn their troops and agreed to implement the judgment.
华盛顿指责中国背弃了美国认为双方已达成一致的贸易条款,不过北京方面否认了这一指责。
Washington blamed China for backtracking on trade provisions the U.S. believed the two sides had agreed to, although Beijing rebuffed that interpretation.
此前双方已在高端出行服务以及在全球共同运营发展smart品牌展开合作。
Before that, the two sides have cooperated in high-end travel services and the development of smart brand in the global joint operation.
双方已就交易意向达成初步共识,目前正在推进签署最终收购协议。
The parties have reached initial understandings on the intended transaction and are now working towards signing of a definitive purchase agreement.
关于原告的上诉,地区高等法院发现双方已就所涉及的一批货物达成了终止协议。
With respect to the plaintiff' s appeal, the court found that the parties had agreed on a termination agreement concerning one of the shipments in question.
但努钦称,双方已同意任何最终的交易都是“可执行和可核实的,并且有特定时间表”。
But Mnuchin said the two sides had agreed that any eventual deal would be“enforceable and verifiable and have specific dates on it.”.
快乐蜂集团表示,双方已签下最终协议,正在等待中国商务部的批准。
According to Jollibee, the two sides have signed a final agreement, which is waiting for the approval of the Chinese Ministry of Commerce.
双方已达成协议的80%以上的协议,其余的规则谈判即将结束。
All parties have agreed on more than 80% of the texts of the agreement, and the rest rules negotiations are coming to an end.
法院认为,双方已着手工作,提出的修正意见与仲裁条款无直接关系。
The court observed that the parties had proceeded with the work and the amendments proposed had no direct relationship with the arbitration clause.
双方已于1月同意停火,但该协议迅速瓦解,并引发新一轮激烈的战斗。
The two sides had agreed to a ceasefire in January, but that deal quickly fell apart and unleashed a new round of fierce fighting.
到目前为止,双方已在各个领域签署了20多份文件。
So far, the two sides have signed over 20 documents in various spheres.
双方已明确要求本协议及任何相关文件以英文编写。
The parties have expressly requested that this agreement and any related document be prepared in the English language.
ASML表示,在过渡期间双方已同意不发起任何诉讼,2014年末该协议到期。
ASML says that a transitional period, during which the parties had agreed not to bring any lawsuits, expired at the end of 2014.
代表俄罗斯金融家安德烈·瓦维洛夫的大卫·沙尔夫表示,双方已于周二达成协议,但他拒绝详细说明.
David Scharf, who represents Russian financier Andrei Vavilov, said the two sides had reached an agreement on Tuesday but he declined to elaborate.
安倍晋三也表示双方已达成核心要点上的共识。
Shinzo Abe also said that the two sides have reached a consensus on the core points.
此外,双方已对2004年2月4日我的邀请中所载的其他建议达成一致意见。
In addition, the parties have agreed on the other suggestions contained in my invitation of 4 February 2004.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt