双方商定 - 翻译成英语

parties agreed
mutually agreed
by mutual agreement
通过双方协议
共同协议
双方商定
经双方同意
共同商定
的相互协议
通过相互协定
parties agree

在 中文 中使用 双方商定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
双方商定于2020年在明斯克举行委员会第四次会议。
The parties agreed to hold the fourth meeting of the committee in Minsk in 2020.
在举行磋商时,所涉国家可以要求贸发会议提供双方商定的会议设施。
When a consultation is to be held, the States involved may request UNCTAD to provide mutually agreed conference facilities for it.
重申必须继续让塞浦路斯人穿越绿线过境,鼓励双方商定开放其他过境点,.
Reaffirming the importance of continued crossings of the Green Line by Cypriots, and encouraging the opening by mutual agreement of other crossing points.
双方商定,只要经过事前协商,没收的犯罪所得或财产价值很小时不宜分享。
The Parties agree that it may not be appropriate to share where the value of the confiscated proceeds of crime or property is de minimis, subject to previous consultations between them.
中印双方商定,中印战略经济对话第二次会议将于2012年在印度举行。
The two sides agreed that the 2nd China-India Strategic Economic Dialogue will be convened in India in 2012.
雇主缺乏所需要的技能人员,因此双方商定安装和初期运行阶段可能需要分包商;.
The Employer lacked the skilled personnel required and so the parties agreed that sub-contractors were likely to be required for the installation and early operation phases;
可将这些声明编撰为具有法律约束力的条约,并可采用双方商定的执行准则。
The declarations could be codified into a legally binding treaty and mutually agreed guidelines for the implementation could be adopted.
双方商定,由国家统计局以及政府为查验工作指定的技术运营商来进行选民名单登记工作。
The Parties agree that registration on the electoral roll shall be undertaken by the National Institute of Statistics(INS) and the technical agency designated by the Government for the identification operation.
双方商定第五轮谈判将于今年9月初在中国举行。
The Two Sides agreed the 5th Round negotiation will be held in early September in China.
经过7轮近距离间接会谈后,双方商定就永久地位问题进行直接谈判。
After seven rounds of proximity talks, the parties agreed to enter into direct negotiations on permanent status issues.
双方商定共同努力,在各自部队内加强共和伦理和道德观,尊重人的尊严和基本权利。
The Parties agree to combine their efforts aimed at promoting Republican ethics and morality within their respective forces, with respect for human dignity and fundamental rights.
双方商定下一次中西农业合作工作组会议在中国举办。
The two sides agreed that the next meeting of the China-Spain Working Group on Agricultural Cooperation would be held in China.
银行分包合同表明,双方商定,应付给Alumina的款项为1,115,000美元。
The Bank Subcontract states that the parties agreed that Alumina was to be paid USD 1,115,000 for its work.
双方商定请更多的非洲军队参加中立部队在科特迪瓦执行和平任务。
The Parties agree to request additional African troops to participate in the peacekeeping mission of the impartial forces in Côte d' Ivoire.
双方商定在年内就援建低造价住房开展可行性研究工作。
The two sides agreed to start the feasibility study on construction of low-cost affordable housing in Afghanistan within this year.
双方商定,讨论对人民日常生活有直接影响的主题。
The parties agreed to discuss topics having a direct impact on the daily lives of the population.
双方商定,当务之急是对刚果民主共和国的军队及安全部门进行深入改革。
The parties agree that the far-reaching reform of the army and security services of the Democratic Republic of Congo is a priority.
双方商定中国将购买更多美国农产品,那些农产品本来就是中国社会所需要的。
The two sides agreed that China would buy more American agricultural products, which are needed by Chinese society.
首先,在1989年夏天,双方商定重新安排重新开工协议中美元支付部分的支付条件。
Firstly, in mid-1989, the parties agreed on the rescheduling of the payment terms of the United States dollar element of the Restart Agreement.
双方商定,联合政治和安全机制第一次会议将于2011年8月17日举行。
The Parties agree that the first meeting of the JPSM will be held on 17 August 2011.
结果: 205, 时间: 0.0218

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语