Newly initiated activities should be transformed into sustainable long-term programmes through stable strategic partnerships, capacity-building and the gradual increase of national commitment and support.
年,工业化程度最高的国家承诺2000年消除世界贫穷。
In 1974, the most highly industrialized countries promised to eliminate world poverty in the year 2000.
这应当伴以有可靠相关数据为依据的目标,并体现能够追究政府责任的国家承诺。
These should be complemented by targets backed by relevant and reliable data and reflecting State commitment for which Governments can be held accountable.
而且,也是米歇尔同比尔拜登一道,许下支持军人家庭的国家承诺的原因。
And that is why Michelle has joined with Jill Biden to forge a national commitment to support military families.
联刚稳定团将在现有资源范围内与大湖区问题特使充分协作,履行和平、安全与合作框架的国家承诺。
MONUSCO is expected to fully collaborate, within existing resources, with the Special Envoy to deliver on the national commitments of the Peace, Security and Cooperation Framework.
(g)建立了更成熟网络安全能力的国家承诺支持其他国家的能力建设。
(g) Commitments by States with more mature cybersecurity capabilities to support capacity-building for other States..
它还有责任监督履行全部根除手工拾荒的国家承诺的进度。
It also has the responsibility of over-seeing the progress of fulfilling the national commitment of total eradication of manual scavenging.
许许多多国家建立了联合联络点,促进履行对这些公约的国家承诺。
A large number of countries have established joint focal points to promote fulfilment of national commitments related to the conventions.
During his Sunday comments, the French leader also reiterated his nation's commitment to continue working with the Kurdish-led Syrian Democratic Forces, according to Reuters.
日内瓦会议将为所有国际伙伴提供一个机会,调动必要的国家承诺和资金来管理这一全球威胁。
The Geneva meeting will provide an opportunity for all international partners to mobilize the country commitment and financial resources needed to manage this global threat.
In addition, those projects will be implemented towards the longer-term objectives of the International Security and Stabilization Support Strategy and the national commitments of the Framework for Peace, Security and Cooperation.
从区域层面来讲,我要重申印度的国家承诺,它将在阿富汗过渡时期的这个复杂时刻为它提供帮助。
In the context of the regional aspect, I should like to reaffirm India' s national commitment to assisting Afghanistan in this complex moment in its transition.
They had galvanized unprecedented national commitment and international support towards a set of goals focused mainly on children, women and those most deprived and vulnerable.
They had galvanized unprecedented national commitment and international support towards a set of goals focused mainly on children, women and those most deprived and vulnerable.
Twenty years ago, under the rallying cry“twice as much food using half as many resources,” the Dutch made a national commitment to sustainable agriculture.
The large number of progress reports, coordinated by the Strategy secretariat and received through the online tool" HFA Monitor", shows growing national commitment to implement the Hyogo Framework.
政策必须符合对《国际人口与发展会议行动纲领》的国家承诺,并成为国家生殖健康行动计划的基础。
The policies must be in line with the national commitments to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and should be the basis of a national plan of action for reproductive health.
Participants in the meeting highlighted progress in Madagascar and the Dominican Republic, especially from the perspective of the implementation of national commitments to rural poverty reduction and development in rural areas.
刚果民主共和国总统应在政府内建立一个国家监督机制,以配合和监察对上述改革的国家承诺的执行情况。
The President of the Democratic Republic of the Congo shall put in place, within the Government, a national oversight mechanism in order to accompany and oversee the implementation of the national commitments for reform outlined above.
I call on the Government to assume its protection of civilians and governance responsibilities and implement the national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework, while accelerating structural reforms.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt