We welcome all who are willing to take up this challenge and help the local community in need.
它还建议与民间社会对话,包括建立机制咨询受到拟供资项目影响的当地社区。
It also recommends dialogue with civil society, including the establishment of mechanisms for consulting local communities affected by projects considered for funding.
我们的方法促进人权和社区的综合发展,确保该地区的当地社区受益于国际投资的存在。
Our approach promotes Human Rights and the integrated development of communities, ensuring that local communities in the region benefit from the presence of international investments.
如果有空位,那么将接受来自更广泛的当地社区和达尼丁的孩子。
If spaces are available, then children from the wider local community and Dunedin are accepted.
在全球各地,我们都一直保持着为我们运营所在的当地社区提供支持的悠久传统。
At all our locations around the globe, we have a long history of supporting the local communities in which we operate.
它坐落在帕森斯格林在伦敦西部,并提供多样化的当地社区。
It is situated on Parsons Green in West London, and serves a diverse local community.
破坏、损害或暗中破坏都可能增加爆炸的风险,因此威胁储存和居住在周围的当地社区的安全。
Sabotage, damage or tampering can increase explosive risk and consequently threaten the safety of the stockpile and local communities residing around it.
除了严密监控工厂条件外,Sapling还回报了印度的当地社区。
On top of closely monitoring the factory conditions, Sapling gives back the the local community in India.
In Pakistan, the preliminary assessment phase of a programme offering longer term structural support to local communities hosting large numbers of Afghans was completed in September 2006.
我们也对受袭击影响的当地社区和难民表示哀悼和慰问。
We should also like to offer our condolences and sympathy to the local communities and the refugees affected by those attacks.
欧盟部队继续在全国各地的当地社区设有联络和观察小组。
EUFOR continued to have liaison and observation teams based in the local communities throughout the country.
拥有不同社会和专业背景的当地社区、非政府组织及私营部门可向代表团提供协助。
The Missions may receive assistance from local communities, non-governmental organizations and the private sector with different social and professional backgrounds.
如果联邦政府和州政府在拥有这些土地权的当地社区的参与下与其进行善意磋商,则可能开发族裔土地。
The Federal and State Governments may develop communities' lands in good-faith consultation with the participation of the local communities that have rights to those lands.
应该使包括土著人民在内的当地社区以当地语言及时得到关于在各个级别做出的决定的信息。
Information on decisions taken at all levels should be made available to local communities, including indigenous peoples, in local languages and in a timely manner.
全球范围内越来越多的当地社区获得对森林的所有权。
There is an increasing global trend towards vesting ownership of forests with local communities.
他们既便利普查队接触有大量罗姆人生活的当地社区,也便利与社区成员进行交流,从而确保了数据的一致性。
They facilitated both access to the local communities where a significant number of Roma live, and communication with their members, ensuring on data consistency.
这就要求各国确保与土地租赁或购买活动有关的当地社区能够充分地参与,并确保决策国完全透明的。
This requires that States ensure the adequate participation of the local communities concerned by land leases or purchases, and that the decision-making process is fully transparent.
阿尔巴尼亚的当地社区通过再造林活动和恢复植被,一直从国家生物碳基金中获益。
Local communities in Albania have been benefiting from a national biocarbon fund, based on reforestation activities and the rehabilitation of vegetation.
联利特派团的民政干事还与能够出入的各州的当地社区协商,确定能够获得速效项目支持的优先项目。
UNMIL civil affairs officers are also consulting with local communities in accessible counties on identifying priority projects for support by quick-impact projects.
这些原则都不是新的,统筹利用资源的当地社区可能已经以某种方式执行了这些原则。
None of these is entirely new, and they may already be implemented in one way or another by local communities practising a holistic approach to resource use.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt