The requirements for the invocation of responsibility by an injured State or international organization under articles 47 and 48 apply to an invocation of responsibility by a State or international organization entitled to do so under the preceding paragraphs.
(b) The Presidency shall decide on the sale or allocation of any property or asset or the allocation of money, either directly to the victims or to national or international organizations assisting the victims.
Guideline 2.3.2 should expressly permit any State or international organization which became a party to a treaty prior to the expiry of the 12-month period to formulate an objection to a reservation prior to the said expiry.
有人认为,反对国的定义应该以第二十三条第一款为基础,并且包括有资格成为条约缔约国的国家或国际组织。
The view was expressed that the definition of an objecting State should be based on article 23, paragraph 1, and include States or international organizations entitled to become parties to the treaty.
The requirements for the invocation of responsibility by an injured State or international organization under articles 43, 44, paragraph 2, and 45 apply to an invocation of responsibility by a State or international organization entitled to do so under paragraphs 1 to 4.
(29) The reciprocity of the effects of the reservation also rebalances the inequalities created by the reservation in the bilateral relations between the author of the reservation and the other States or international organizations with regard to which the reservation is established.
(7)在所有这些情况下,保留不能在保留国和保留对之成立的国家或国际组织的双边关系中产生互惠的效果。
(7) In all of these situations, the reservation cannot produce a reciprocal effect in the bilateral relations between its author and the State or international organization with regard to which it is established.
With regard to draft guideline 2.8.2, some members expressed concern about the possibility that a reservation might be accepted by States or international organizations that were not yet parties to the treaty.
即使是事先反对保留的一国或国际组织,后来也可随时明示地(或撤回反对默示地)接受保留。
Even a State or an international organization which had raised a prior objection to a reservation remains free to accept it expressly(or implicitly, by withdrawing its objection) at any later date.
(4)即使是事先反对保留的一国或国际组织,后来也可随时明示地(或通过撤回反对默示地)接受保留。
(4) Even a State or an international organization which has previously raised an objection to a reservation remains free to accept it expressly(or implicitly, by withdrawing its objection) at any time.
The interpretation resulting from an interpretative declaration made in respect of a bilateral treaty by a State or an international organization party to the treaty and accepted by the other party constitutes the authentic interpretation of that treaty.
你可能会因为工作更经常出差,如果你在找工作,旅行行业的职位,海外的或国际组织可能就是你要找的。
You may travel more through work, and if you're job-hunting, positions in the travel industry, abroad or with international organizations could be just the ticket.
(2) The first subparagraph of draft guideline 2.5.9[2.5.10] considers the possibility of a reserving State or international organization setting that date at a time later than that resulting from the application of article 22, paragraph 3(a).
在这些价值中,不宜列入允许采取反措施的国家或国际组织的私有利益。
It is incongruous to include among those values the private interests of States or international organizations that allow the adoption of countermeasures.
但撤回时应让所有缔约方清楚了解采取步骤放弃保留的国家或国际组织的意愿。
The withdrawal should, however, leave all the Contracting Parties in no doubt as to the will ofthe State or the international organization which takes that step to renounce its reservation.
提具保留无效本身不应对提具保留的国家或国际组织造成任何责任。
It shall not, in itself, engage the responsibility of the State or international organization which has formulated it.
也有委员指出,有权成为条约当事方的国家或国际组织提出反对的有关实践尚无定论。
It was also noted that practice with regard to the formulation of objections by States or international organizations that were entitled to become party to the treaty was inconclusive.
Guideline 2.8.7 does not preclude the right of States or international organizations that are members of an international organization to take a position on the validity or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization..
(6)但是,保留对提出反对的国家或国际组织的失效远远没有解答反对的效果所涉的一切问题。
(6) The neutralization of a reservation' s effect as it applies to the State or international organization that is the author of the objection is, however, far from being the answer to all the questions concerning the effects of an objection.
(3)然而,委员会在是否有权加入条约的国家或国际组织也可以提出反对的问题上有分歧。
(3) The Commission has been divided, however, over the question of whether States or international organizations that are entitled to become parties to a treaty may also formulate objections.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt