Fifth Objective: Draw up a profile of all Ethiopian and Ugandan refugees in refugee camps in Kenya to identify the most appropriate durable solution.
他重申政府负有首要责任,应争取对减贫制订基于权利的方法,方法应包含境内流离失所者的持久解决办法。
He reaffirmed the primary responsibility of the Government to work towards development rights-based approaches to alleviating poverty while incorporating durable solutions for internally displaced persons.
但是,如果不具备使之可持续的条件,那么回返就不是真正的持久解决办法。
However, return was not a genuinely durable solution without the conditions to make it sustainable.
它们没有提主要目标,如向难民提供国际保护和寻求难民问题的持久解决办法。
No mention was made of key objectives, such as providing international protection to refugees and seeking durable solutions to refugee problems.
此外,它们认为还需要采取更具创新意义的处理办法;自愿遣返仍应成为优先的持久解决办法。
In addition, it was felt that there is still a need for more innovative approaches and that voluntary repatriation should remain the preferred durable solution.
中心旨在结束巴勒斯坦人的被迫流离失所,并通过国际法为境内流离失所者寻求基于权利的持久解决办法。
The Center aims to end the forcible displacement of Palestinians, and seek rights-based, durable solutions and reparations for internally displaced persons through international law.
对非洲数百万流离失所者来说,自愿遣返是最典型的持久解决办法。回返速度已大幅度放缓。
Although voluntary repatriation has been the most typical durable solution for millions of displaced people in Africa, the pace of returns has slowed significantly.
难民专员办事处的总体目标是协助各国政府向难民提供国际保护,并寻求难民问题的持久解决办法。
The overall objective of UNHCR is to assist Governments to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems.
赞比亚致力于收容难民,同时我们的经验显示,自愿遣返是一种可取的持久解决办法。
Zambia is committed to hosting refugees, and our experience has demonstrated that voluntary repatriation is a desirable and durable solution.
自愿遣返继续取得较大进展,仍是非洲难民较好的持久解决办法。
Voluntary repatriation continued to make considerable progress and remained the preferred durable solution for refugees in Africa.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Resettlement continued to be an important durable solution for certain individuals and groups of refugees.
稳定这种局势以防止难民外流和允许自愿遣返,而不是跨边界就地安置,是最佳的持久解决办法。
Stabilizing those situations to prevent outflows and permit voluntary repatriation, rather than local integration across the board, was the best durable solution.
不过,这一切都不足以构成为一个重新实现财政稳定、恢复经济和中止就业危机的持久解决办法。
Yet, none of this has been enough for a lasting solution to regain financial stability, economic recovery and an end to the jobs crisis.
索马里问题的持久解决办法只能是一个由索马里主导和驱动的进程的结果.
That a durable solution for Somalia can be the outcome only of a Somali-owned and-driven process.
什么是国内流离失所者问题的持久解决办法?.8-206.
What is a durable solution for internally displaced persons? 8- 20 6.
境内流离失所者对于他们想采用的持久解决办法有权作出知情和自愿的选择。
The internally displaced have the right to make an informed and voluntary choice as to the durable solution they would like to pursue.
坚决致力于寻找马里北部冲突的持久解决办法,通过本宣言如下:.
Firmly committed to the search for a lasting solution to the conflict in the North of Mali, adopts the present Declaration, which reads as follows.
消除核武器扩散和使用核武器问题的持久解决办法,是通过订立普遍核裁军条约,完全放弃核威慑。
The durable solution to remove the proliferation and the use of nuclear weapons is the total rejection of nuclear deterrence through a universal nuclear disarmament treaty.
自愿遣返是最好的持久解决办法,但是在安全和尊严有充分保证的情况下才有可能。
Voluntary repatriation was the best of the sustainable solutions but was only possible with adequate guarantees of safety and dignity.
欧洲联盟认为危机的持久解决办法唯有在自由、诚实和公开的气氛下举行选举才能实现。
The European Union feels that a lasting solution to the crisis can only come about through elections conducted in a free, honest and open atmosphere.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt